Version 8.92 (2008-03-17)
Copyright © 2007, 2008 Red Hat, Inc. y otros
This document is released under the terms of the Open Publication License. For more details, read the full legalnotice in Sección 3, “Legal Notice”.
![]() |
Latest Release Notes on the Web |
---|---|
These release notes may be updated. Visit http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ to view the latest release notes for Fedora Core. |
Historial de revisiones | ||
---|---|---|
Revisión 8.92 | 2008-03-17 | fdp |
Notas del Lanzamiento para el Lanzamiento Preliminar de F9 |
El Proyecto Fedora es un proyecto de código abierto auspiciado por Red Hat y soportado por la comunidad. Su objetivo es el progreso rápido del software libre y de código abierto y su contenido. El Proyecto Fedora hace uso de foros públicos, procesos abierto, innovación rápida, meritocracia y transparencia en la búsqueda del mejor sistema operativo y plataforma que pueda proveer el software libre y de código abierto.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
![]() |
Notas del Lanzamiento Anteriores en la Web |
---|---|
Si está migrando desde una versión de Fedora más vieja que la inmediatamente anterior, debe leer las Notas del Lanzamiento anteriores para información adicional. Puede encontrar las Notas de la Versión anteriores en http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. |
Ud. puede ayudar a que la comunidad del Proyecto Fedora continúe mejorando Fedora si informa errores y requerimientos de mejoras. Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests para más información acerca de los errores. Gracias por su participación.
Para buscar más información general acerca de Fedora, vaya a las siguientes páginas web
Repaso de Fedora
FAQ de Fedora
Ayuda y Discusiones
Participe en el Proyecto Fedora
![]() |
Enlaces a Documentos |
---|---|
Muchos enlaces pueden no funcionar correctamente desde el entorno de instalación, debido a restricciones en los recursos. Las notas del lanzamiento están también disponibles después de la instalación como página por defecto del navegador web del escritorio. Si está conectado a internet, use estos enlaces para buscar otra información útil acerca de Fedora y la comunidad que lo crea y lo apoya. |
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Puede encontrar un paseo lleno de fotos y videos de esta nueva y exitante versión en http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9.
Para un resúmen menos técnico y amigable al usuario sobre los cambios importantes de este lanzamiento, vaya a:
Este lanzamiento incluye versiones nuevas de la mayoría de los productos y tecnologías importantes. Las siguientes secciones proveen una descripción resumida de los cambios principales desde el último lanzamiento de Fedora.
Fedora incluye varios empaquetados, que son variaciones de la construcción de Fedora para un conjunto específico de paquetes de programas. Cada empaquetado tiene una combinación de programas para cubrir los requerimientos específicos de los usuarios finales. Además de la imágen boot.iso
para la instalación en red, los usuarios tienen las siguientes opciones de empaquetado:
La imagen regular para usuarios de escritorios, estaciones de trabajos y servidores. Este empaquetamiento provee una buena forma de actualizar un entorno similar para usuarios de versiones previas de Fedora.
Una de las cuatro imágenes Viva que se puede ejecutar desde el disco o dispositivo USB, y se puede instalar al disco duro si se desea. Vea la sección "Viva" para más información sobre las imágenes Viva.
Hay disponibles más empaquetados personalizados en http://spins.fedoraproject.org. Recuerde que estas imágenes Vivas se pueden usar en medios USB vía el utilitario livecd-iso-to-disk disponible en el paquete livecd-tools.
Los lanzamientos de Fedora están también disponibles vía Jigdo. Este método puede mejorar la velocidad de obtención de las imágenes ISO de instalación. En vez de esperar que los torrents se descarguen completamente, Jigdo busca los espejos más rápidos y los encuentra a través de la infraestructura de Administración de Espejos del Proyecto Fedora, y descarga los bits que necesita de estos espejos. Para optimizar la búsqueda de estos bits, le puede decir a Jigdo que busque un DVD o CD que ya tiene en su máquina, y ahorrar descargas redundantes. Esta característica se vuelve particularmente útil si Ud.:
Descargue todos los lanzamientos de prueba y luego obtenga la versión final, en cuyo caso tendrá cerca del 90% de los datos con cada descarga subsecuente.
Descargue ambos conjuntos de DVD y CD, en cuyo caso el DVD tiene el 95% de los datos que se necesitan para los conjuntos de CD.
Descargue cualquier combinación de las de arriba.
Este lanzamiento tiene GNOME 2.22. GNOME ahora incluye soporte para webcams y creación de video con una aplicación llamada Cheese, soporte de archivos de red mejorado, un reloj internacional, soporte para Google Calendar y etiquetas personalizadas en Evolution, además de Escritorio Remoto e integración con PolicyKit
KDE 4.0.3 está ahora disponible en la imágen Viva KDE así como también en el DVD regular.
Xfce 4.4.2 está disponible en este lanzamiento.
NetworkManager 0.7 provee soporte mejorado para banda ancha móvil, incluyendo dispositivos GSM y CDMA, y ahora da soporte para múltiples dispositivos y redes ad-hoc para compartir conexiones. Ahora se habilita por defecto en instalaciones por DVD, CD, red e imágenes Vivas.
El instalador de Fedora, Anaconda ahora soporta el redimensionado de sistemas de archivo ext2/3 y NTFS, la creación e instalación en sistemas de archivos encriptados, Modo Rescate mejorado con FirstAidKit, ubicaciones independientes para el instalador de la segunda escena y los paquetes de software. Una imágen rediseñada más grande, boot.iso
tiene ahora un instalador de segunda escena parcial por esta razón.
Las imágnes USB Vivas ahora soportan la persistencia, para que los cambios a sus datos sean preservados aún después de reiniciar.
PackageKit, un nuevo conjunto de herramientas gráficas y de consola para la administración y distribución de software, se instala por defecto en este lanzamiento de Fedora. El actualizador gráfico PackageKit se instala también por defecto, en vez de Pup. Más allá de PackageKit, la performance de yum ha sido mejorada considerablemente.
FreeIPA simplifica la administración de auditoría, identidad y políticas de procesos mediante una interfase basada en web y en línea de comandos, y herramientas de administración. FreeIPA combina el poder del Servidor de Directorios de Fedora con FreeRADIUS, Kerberos de MIT, NTP y DNS para prover una solución fácil y completa.
Ext4, la próxima versión del sistema de archivo ext3 maduro y estable está disponible como una opción en este lanzamiento. Ext4 provee una performance mejorada, una mayor capacidad de almacenamiento y muchas otras características nuevas.
Este lanzamiento de Fedora usa Upstart, un reemplazo basado en eventos del demonio /sbin/init
.
Firefox 3 trae un número de mejoras importantes que incluyen una vista y sentir nativa, integración con el escritorio, el reemplazo Lugares para los marcadores y una nueva barra de direcciones mejoradas.
El entorno Java completamente libre y de código abierto llamado OpenJDK 6 se instala ahora por defecto. IcedTea 7, derivado de OpenJDK 1.7 no se incluye por defecto. IcedTea incluye un plugin de navegador basado en GCJ y esta disponible para las arquitecturas x86 y x86_64. GCJ esta disponible por defecto en la arquitectura PPC.
También está disponible OpenOffice.org 2.4, con muchas características nuevas, en Fedora 9.
Fedora ahora incluye Perl 5.10.0, que usa menos memoria e incluye otras mejoras.
Fedora ahora incluye TeXLive un reemplazo del viejo TeX que ya no es mantenido.
Fedora 9 se basa en el kernel 2.6.25.
Las colgadas del kernel se puede informar más automáticamente a http://www.kerneloops.org/ y ser diagnosticadas de una manera amigable vía el paquete kerneloops que se instala por defecto. Las firmas de las colgadas son comúnmente conocidas como oops en Linux.
El trabajo sobre el inicio y apagado de X mostró notables mejoras.
Los planes propuestos para el próximo lanzamiento de Fedora están disponibles en http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.
Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.
The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
and warning). Tommy Reynolds <Tommy.Reynolds@MegaCoder.com>
created the callout graphics. They all may be freely redistributed with
documentation produced for the Fedora Project.
FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.
Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.
All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.
Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.
Gracias por tomarse el tiempo para darnos sus comentarios, sugerencias, e informes de errores a la comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de Fedora, Linux y del software libre en todo el mundo.
Para proveer retroalimentación sobre el software de Fedora u otros elementos del sistema, por favor vaya a http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. Una lista de errores comúnmente reportados y cuestiones conocidas acerca de este lanzamiento están disponibles en http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common.
![]() |
Retroalimentación para las Notas de la Versión Solamente |
---|---|
Esta sección trata de la retroalimentación en las notas de la versión en sí mismas. |
Agradecemos su interés en darnos retroalimentación en estas notas de la versión. Si siente que estas notas pueden ser mejoradas de alguna manera, puede proveer su retroalimentación a los escritores de compaces. Aquí hay varias maneras de hacerlo, en orden de preferencia:
Si tiene una cuenta de Fedora, edite el contenido directamente en http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats
Completar un informe de error usando este template:http://tinyurl.com/nej3u. Este enlace es SOLO para retroalimentación acerca de las notas del lanzamiento únicamente. Ver ahí más detalles.
Envíe un email a relnotes@fedoraproject.org
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
![]() |
Guía de Instalación de Fedora |
---|---|
Para información sobre cómo instalar Fedora, vaya a http://docs.fedoraproject.org/install-guide/. |
![]() |
Las cuestiones de la instalación no se cubren en estas notas del lanzamiento |
---|---|
Si encuentra un problema o tiene alguna pregunta durante la instalación que no ha sido cubierta en estas notas de la versión, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/FAQ y a http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. |
Anaconda es el nombre del programa de instalación de Fedora. Esta sección delinea todas las cuestiones que se relaciona con Anaconda y la instalación de Fedora 9.
![]() |
Descarga de Archivos Grandes |
---|---|
Si pretende descargar las imágenes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que no todas las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tamaños mayores a 2 GB. wget 1.9.1-16 y posterior, curl y ncftpget no tienen esta limitación, y pueden descargar efectivamente archivos de más de 2GB. BitTorrent es otro método para la descarga de archivos grandes. Para información acerca de la obtención y uso del archivo torrent, vaya a http://torrent.fedoraproject.org/. |
Anaconda verifica la integridad del medio de instalación por defecto. Esta función trabaja con CDs, DVDs, ISO en disco rígido, y métodos de instalación ISO NFS. El Proyecto Fedora recomienda que pruebe todos los medios de instalación antes de comenzar el proceso de instalación, y antes de reportar cualquier error relativo a la instalación. Muchos de los errores reportados son actualmente debidos a CDs o DVDs mal grabados.
La función mediacheck
es altamente sensible, y puede reportar como fallado algunos discos usables. El resultado es a menudo causado por el software de escritura de disco que no incluyen alineado cuando crean discos desde archivos ISO. Para usar esta prueba, al arrancar presione cualquir tecla para entrar en el menú. Luego presione la tecla Tab, agregue la opción mediacheck
a la lista de parámetros y presione Intro.
Después de completar la función mediacheck satisfactoriamente, reinicie para restaurar el modo DMA a su estado normal. En muchos sistemas, esto resulta en un proceso de instalación más rápido desde el disco. Puede saltear la opción mediacheck
cuando reinicie.
![]() |
BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de Archivo |
---|---|
Si usa BitTorrent, cualquier archivo que baje es automáticamente validado. Si su archivo completa la descarga, no necesita chequearlo. Sin embargo, una vez que lo grabe en su CD o DVD debe igualmente usar mediacheck. |
Puede realizar chequeos de memoria antes de instalar Fedora presione cualquier tecla para entrar al menú de arranque, luego selecione Memtest86 en lugar de Anaconda. El chequeo de la memoria con Memtest86 continúa hasta que presione la tecla Esc.
. Esta opción ejecuta el programa de testeo de memoria![]() |
Disponibilidad de Memtest86 |
---|---|
Debe arrancar desde el Disco 1 de Instalación, desde el DVD o desde un CD de rescate para poder usar esta característica. |
Fedora 9 tiene soporte para instalaciones gráficas FTP y HTTP. Sin embargo, la imágen del instalador debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal como el Disco 1 de Instalación. Por lo tanto, solo los sistemas con más de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalación pueden usar el instalador gráfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallarán y usarán el método de instalación basado en texto automáticamente. Si prefiere usar el instalador basado en texto, ingrese linux text cuando le pregunte boot:
.
Se incluye soporte para redimensionar particiones ext2, ext3 y ntfs.
Soporte para instalación en dispositivos de bloque encriptados, incluyendo el sistema de archivos raíz.
Imágen ISO de arranque en red consolidada, reemplazando el viejo boot.iso
, diskboot.img
y rescuecd.iso
.
La ubicación del instalador de la segunda escena es ahora independiente de la ubicación de los paquetes de software.
Instalación nativa en máquinas x86
y x86_64
usando EFI y arrancando vía grub
.
La prueba y detección de hardware se basa ahora en HAL y udev
.
Soporte para la persistencia el imágenes Vivas y medios flash USB.
El uso de /dev/hdX
es obsoleto en i386 y x86_64 para discos IDE, y ha cambiado a /dev/sdX
. Vea la nota acerca de la importancia del etiquetado de dispositivos para actualizaciones desde Fedora 7 y las limitaciones de partición.
No hay soporte para todos los controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado todavía por dmraid, puede combinar controladores dentro del arreglo RAID configurando el software RAID de Linux. Para los controladores soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la computadora.
Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de red en la forma en que el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase de red distinta a la que se usó en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente en los archivos de configuración pxelinux.cfg/*
:
IPAPPEND 2 APPEND ksdevice=bootif
Las opciones de configuración de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. También puede usar la siguiente opción:
ksdevice=link
Esta opción hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que esté conectada a un switch.
Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades para procedimientos detallados de actualización de Fedora recomendados.
Donde controladores IDE viejos soportaban hasta 63 particiones por dispositivo, los dispositivos SCSI están limitados a 15 particiones por dispositivos. Anaconda usa el controlador nuevo libata
en la misma forma que el resto de Fedora, por lo que es inútil detectar más de 15 particiones en un disco IDE durante el proceso de instalación o actualización.
Si está actualizando un sistema con más de 15 particiones, puede necesitar migrar el disco a una Administración de Volúmen Lógico (LVM). Esta restricción puede causar conflictos con otros sistemas instalados que no tienen soporte para LVM. La mayoría de las distribuciones de Linux modernas dan soporte a LVM, y los controladores están disponibles también para otros sistemas operativos.
Un cambio en la forma en que el kernel de Linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa que los dispositivos como /dev/hdX
o /dev/sdX
pueden diferir respecto de valores usados en lanzamientos previos. Anaconda resuelve este problema confiando en el etiquetado de las particiones. Si estas etiquetas no están presentes, entonces Anaconda presenta un aviso indicando las particiones que necesitan ser etiquetadas y que la actualización no puede continuar. Los sistemas que usan Administración de Volúmenes Lógicos (LVM en inglés) y el mapeador de dispositivos normalmente no requieren reetiquetados.
Para ver las etiquetas de las particiones, inicie la instalación de Fedora actual, e ingrese lo siguiente desde una ventana de terminal:
/sbin/blkid
Confirme que cada línea de volumen en la lista tiene un valor LABEL=
, como se muestra más abajo:
/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"
Si cualquier etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas de dispositivos en /etc/fstab
deben ajustarse para que se parezcan a:
su -c "cp /etc/fstab /etc/fstab.orig" su -c "gedit /etc/fstab"
Un ejemplo de entrada de montaje por etiqueta:
LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1
grub.conf
Si la etiqueta para el sistema de archivo (raíz) /
fue modificada, el parámetro de arranque del kernel en el archivo de configuración de grub también se debe modificar:
su -c "gedit /boot/grub/grub.conf"
Una línea de kernel en grub ejemplo sería:
kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
Si las etiquetas de las particiones fueron modificadas, o el archivo /etc/fstab
fue modificado, entonces inicie la instalación Fedora actual para confirmar que todavía todas las particiones se montan normalmente y que se puede ingresar sin problemas. Cuando se complete, reinicie con el medio de instalación para iniciar el instalador y comenzar la actualización.
En general, las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que queden de una instalación previa pueden no funcionar como se espera en un sistema actualizado de Fedora. Si de todos modos decide realizar una actualización, la información siguiente le será de utilidad:
Antes de actualizar, respalde el sistema completamente. En particular, preserve /etc
, /home
, y posiblemente /opt
y /usr/local
si tiene paquetes personalizados instalados ahí. Puede desear usar una aproximación multiarranque con un "clon" de la instalación vieja en una partición alternativa por si falla. En ese caso, crear un medio de arranque alternativo como un disco flexible de arranque GRUB.
![]() |
Respaldo de la Configuración del Sistema |
---|---|
Los respaldos de configuraciones en |
Después de completar la actualización, ejecute el siguiente comando:
rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt
Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la actualización. Elimine o actualice esos paquetes desde repositorios de terceros, o sino manéjelos como sea necesario. Algunos paquetes previamente instalados pueden no estar más disponibles en cualquier repositirio configurado. Para listar todos los paquetes use el siguiente comando:
su -c "yum list extras"
Cuando se usa un archivo de configuración kickstart, la obtención del archivo kickstart puede fallar con un error indicando que el archivo no pudo ser extraído. Haga clic en el botón Aceptar varias veces sin hacer modificaciones para omitir este error exitosamente. Como alternativa, use uno de los otros métodos soportados para extraer configuraciones Kickstart.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección provee notas que son específicas a las arquitecturas de hardware soportados por Fedora.
RPM soporta instalación paralela de múltiples arquitecturas en el mismo paquete. Un listado de paquetes por defecto como rpm -qa puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado que la arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando repoquery, que es parte del paquete yum-utils en Fedora Extras, que muestra la arquitectura por defecto. Para instalar yum-utils, ejecute el siguiente comando:
su -c "yum install yum-utils"
Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas usando rpm, use el siguiente comando:
rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"
Puede agregar esto a /etc/rpm/macros
(para una configuración a nivel de sistema) o en ~/.rpmmacros
(para una configuración específica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto para que liste la arquitectura:
%_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}
Esta sección cubre cualquier información específica de Fedora y la plataforma de hardware PPC.
CPU mínimo; PowerPC G3 / POWER3
Fedora 9 soporta sólo la generación "Mundo Nuevo" de la Apple Power Macintosh, que viene desde circa 1999 en adelante. A pesar que debería funcionar en las máquinas del "Viejo Mundo", se requiere un cargador de arranque especial que no se incluye en la distribución de Fedora.
Fedora 9 también soporta IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000 y equipos IBM Cell Broadband Engine.
Fedora 9 también soporta la Sony PlayStation 3 y Genesi Pegasos II y Efika.
Fedora 9 incluye un nuevo soporte de hardware para máquinas P.A. Semiconductor 'Electra'.
Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MB RAM.
Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MB RAM.
Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img
(en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm
en el sistema instalado.
En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
Después de un breve experimento con páginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de PowerPC64 fue vuelto a páginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones swap automáticamente durante la actualización.
La tecla Option en sistemas Apple es equivalente a la tecla Alt en la PC. En donde la documentación y el instalador diga que use la tecla Alt, use la tecla Option. Para algunas combinaciones de teclas puede necesitar usar la tecla Option junto con la tecla Fn, tal como en Option+Fn+F3 para cambiar a la terminal virtual tty3.
El disco 1 de Instalación de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita. Además, una imágen de CD arrancable aparece en el directorio images/
de este disco. Estas imágenes se comportan de manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:
En la mayoría de las máquinas, el cargador de arranque automáticamente arranca el instalador apropiado de 32-bit o 64-bit desde el disco de instalación.
IBM pSeries de 64 bit (POWER4/POWER5), modelos actuales iSeries. Después de usar OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque yaboot arranca automáticamente el instalador de 64 bits.
iSeries "Legadas" de IBM (POWER4). Los modelos de iSeries llamados "Legados", que no usan OpenFirmware, necesitan usar la imágen de arranque que se encuentra en el directorio images/iSeries
del árbol de instalación.
CHRP de 32-bit (IBM RS/6000 y otros). Despues de usar OpenFirmware para arrancar el CD, seleccione la imágen linux32
en el indicador boot:
para iniciar el instalador de 32 bit. Sino se iniciará el instalador de 64 bits y fallará.
Genesi Pegasos II / Efika 5200B. El kernel de fedora soporta Pegasos y Efika sin necesidad de usar un "Sumplemento de Arbol de Dispositivo" de powerdeveloper.org. Sin embargo, la falta de soporte completo de ISO9660 en el firmware significa que el arranque vía yaboot desde el CD no es posible. En su lugar, arranque la imágen 'netboot', ya sea desde el CD o a través de la red. Debido al tamaño de la imágen, debe poner la variable del firware load-base
para que cargue los archivos en una dirección mayor tal como 32 MB en lugar de los 4 MB por defecto:
setenv load-base 0x2000000
En el indicador de OpenFirmware, ingrese el siguiente comando para arrancar la actualización de Efika, si es necesario, o la imágen netboot desde el CD:
boot cd: /images/netboot/ppc32.img
O desde la red:
boot eth ppc32.img
También debe configurar OpenFirmware para hacer arrancable el sistema Fedora instalado. Para hacer esto, ponga las variables de entorno boot-device y
leapropiad /option>amente, para arrancar yaboot desde la partici/boot. Por ejemplo, una instalaci
setenv boot-device hd:0 setenv boot-file /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true
PA Semi Electra. El firmware de Electra no tiene soporte de yaboot todavía; para instalar en Electra, puede arrancar la imágen netboot ppc64.img
. Después de la instalación, necesitará configurar manualmente el firmware para que cargue el kernel instalado e initrd desde la partición /boot
. Vaya a la documentación del firmware para más detalles.
Sony PlayStation 3. Para la instalación en PlayStation 3, primero actualice al firmware 1.60 o posterior. El cargador de arranque "Other OS" debe ser instalado en la flash, siguiendo las instrucciones de http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. Una imágen apropiada del cargador de arranque en el CD de "ADDON" de Sony, está disponible en ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/.
Una vez que el cargador de arranque se instaló, la PlayStation 3 debería poder arrancar desde el medio de instalación Fedora. Por favor note que la instalación de red funciona mejor con NFS, dado que toma menos memoria que los métodos de FTP y HTTP. Usando la opción text también reduce la cantidad de memoria que usa el instalador.
Para más información sobre Fedora y la PlayStation3 o Fedora en PowerPC en general, únase a la lista de correo Fedora-PPC o al canal #fedora-ppc
en FreeNode.
Arranque desde la Red. Las imágenes combinadas de arranque de red y ramdisk estan guardadas en el directorio images/netboot/
del arbol de instalación. Fueron hechas para cargar desde red con TFTP, pero se pueden utilizar de diversas maneras. El arrancador yaboot soporta arranque por TFTP para IBM pSeries y para Apple Macintosh. El Proyecto Fedora recomienda que use yaboot en lugar de las imágenes netboot.
El cargador yaboot soporta arranque TFTP para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El Proyecto Fedora aconseja usar las imágenes yaboot en vez de las imágenes netboot.
ppc64-utils
ahora forma paquetes individuales que reflejan el empaquetamiento nuevo (ps3pf-utils
, powerpc-utils
, powerpc-utils-papr
). Aunque el comando mkzimage ya no es parte de Fedora, se puede utilizar el script del paquete kernel-bootwrapper así:
wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION}
Esta sección cubre la información específica que pudiera necesitar saber acerca de Fedora en la plataforma de hardware x86.
Para usar las características específicas de Fedora 9 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.
Las siguientes especificaciones de CPU se pusieron en términos de procesadores Intel. Los demás procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y equivalentes a los procesadores de Intel, también se pueden usar con Fedora.
Fedora 9 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y está optimizado para usar procesadores Pentium 4 y posteriores.
Para modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o mejor
Para gráficos: 400 MHz Pentium II o mejor
RAM mínimo para modo texto: 128 MB
Mínimo de RAM para gráficos: 192 MB
RAM recomendado para gráficos: 256 MB
Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img
(en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm
en el sistema instalado.
En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
Esta sección cubre cualquier información específica que pudiera necesitar conocer acerca de Fedora y la plataforma de hardware x86_64.
Para usar las características específicas de Fedora 9 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.
RAM mínimo para modo texto: 256 MB
Mínimo de RAM para gráficos: 384 MB
RAM recomendado para gráficos: 512 MB
Todos los paquetes pueden ocupar hasta 9 GB de espacio en disco. El tamaño final está determinado por el medio de instalación y los paquetes que se hayan seleccionado. Se requerirá espacio de disco adicional para dar soporte al entorno de instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de /Fedora/base/stage2.img
(en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en /var/lib/rpm
en el sistema instalado.
En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación más grande.
También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
El lanzamiento de Fedora incluye varias imágenes ISO vivas, además de las imágenes de instalación tradicionales. Estas imágenes ISO son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora. También incluye una característica que le permite instalar el contenido de la imagen Vivo en su disco para persistencia y una performance superior.
Para una lista completa de los spins actualmente disponibles, e instrucciones de cómo usarlos, vaya a:
Las imágenes Vivas deben arrancar en cualquier computadora que tenga soporte para arrancar desde un CD-ROM. Luego de arrancar desde el CD, puede ingresar y usar el entorno de escritorio como usuario fedora
. Presione Intro cuando le pida la contraseña, dado que la cuenta no tiene contraseña. Las imágenes Vivas no ingresan automáticamente para que los usuarios puedan elegir su idioma preferido. Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la imágen a su disco rígido, haga clic en el ícono Instalar en el Disco Rígido del escritorio.
Puede hacer una instalación en modo texto de la imágen Viva usando el comando liveinst en la consola.
Puede agregar liveinst
o textinst
como una opción de arranque para realizar una instalación directa sin arrancar el CD/DVD vivo.
Otra forma de usar estas imágenes vivas es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo, instale el paquete livecd-tools del repositorio de desarrollo. Luego ejecute el script livecd-iso-to-disk:
/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1
Reemplace /dev/sdb1
con la partición donde quiere poner la imágen.
Este no es un proceso destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB seguirá ahí.
También hay soporte para persistencia de cambios en una imágen Viva de Fedora 9. El caso de uso primario es arrancar desde una imágen Viva en un disco USB y guardar los cambios en el mismo dispositivo. Para hacer esto, descargue la imágen Viva y luego ejecute el siguiente comando:
livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1
Reemplace /dev/sdb1
con la partición donde quiere poner la imágen.
Reemplace 512
con el tamaño deseado en megabytes de los datos persistentes o overlay. El script de shell livecd-iso-to-disk se almacena ahora en el directorio LiveOS
en el nivel más alto en la imágen del CD. El medio USB debe tener suficiente espacio libre para la imágen Viva, más el overlay, más otros datos que se almacenarán en el medio.
Se hicieron trabajos para mejorar la integración de imágenes Vivas con el resto del sistema, y mejorar las herramientas usadas para crearlas. El utilitario livecd-creator ahora provee un API para construir interfases alternativas así como herramientas para otros tipos de imágenes.
Los siguientes items son diferentes en las imágenes viva respecto a los de una instalación normal de Fedora.
Las imágenes Viva proveen un subconjunto de paquetes disponibles en la imágen regular de DVD. Ambos conectan al mismo repositorio que tiene todos los paquetes.
SSH está deshabilitado por defecto. SSH está deshabilitado debido a que el nombre de usuario por defecto en las imágenes Viva no tiene ninguna clave. La instalación al disco rígido le pregunta si desea crear un nombre de usuario nuevo y contraseña.
Las instalaciones de una imágen Viva no permiten ninguna selección de paquete o capacidad de actualización, dado que copian todo el sistema de archivo desde el medio o disco USB al disco rígido. Después que la instalación se completa y se reinicia, los paquetes pueden ser agregados y quitados como se deseen, con la herramienta Agregar/Quitar Software, yum o con cualquier otra herramienta de administración de software.
Las imágenes Vivas no funcionan en la arquitectura i586
.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Las siguientes secciones contienen información referida a los paquetes de software que sufrieron cambios significativos en Fedora 9. Para un acceso más fácil, están organizados usando los mismos grupos que se muestran en el sistema de instalación.
El utilitario system-config-soundcard ha sido eliminado, debido a numerosas cuestiones de implementación y diseño legado. Las tecnologías modernas, incluyendo udev y HAL, han hecho que ciertas placas de sonido funcionen sin problemas. Cualquier placa de sonido que no funcione bien debe ser informada. Las preferencias todavía pueden ser personalizadas con el entorno de escritorio, usando, entre otras, las herramientas de PulseAudio.
Fedora 9 ahora incluye Perl 5.10.0, la primer "gran" actualización en Perl5 desde hace mucho tiempo. El intérprete Perl es más rápido con un mínimo de memoria, y tiene mejoras con UTF-8 y threading. La instalación de Perl es reubicable, una bendición para los administradores de sistemas y empaquetadores de sistemas operativos. Perl 5.10.0 también agrega el operador de coincidencia inteligente nuevo, una sentencia switch, capturas named, variables de estado y mejores mensajes de error.
Para más información, vaya a:
La funcionalidad del plugin installonlyn
ha sido puesta en el paquete principal de yum. Las opciones installonlypkgs
y installonly_limit
se usan por defecto para limitar la retención de solamente los dos últimos kernel. Puede ajustar el conjunto de paquetes o el número de paquetes, o deshabilitarla completamente de acuerdo a su preferencia. Más detalles disponibles en la página man de yum.conf
.
El comando yum ahora reintenta cuando detecta un bloqueo. Esta función es útil si el demonio está chequeando si hay actualizaciones, o si está corriendo yum y una de sus interfases gráficas simultáneamente.
El comando yum ahora entiende el parámetro costo en su archivo de configuración, que es relativo al costo de acceder a un repositorio de software. Es útil para dar prioridades a los repositorios de paquetes. El parámetro costo por defecto es 1000.
En el Rawhide de Fedora 9, el archivo /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo
se cambió a /etc/yum.repos.d/fedora-rawhide.repo
. Las referencias a development
en fedora-rawhide.repo
se cambiaron a rawhide
. Debido a la forma en que RPM trata los archivos de configuración, el archivo/etc/yum.repos.d/fedora-development.repo
se guardó como /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo.rpmsave
si fue modificado previamente. Los usuarios del repositorio de desarrollo pueden necesitar actualizar los scripts de archivos de configuración personalizados para usar el nuevo.
La instalación pam_mount
ahora usa un archivo de configuración escrito en XML. El archivo /etc/security/pam_mount.conf
será convertido a /etc/security/pam_mount.conf.xml
durante la actualización con /usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl, que elimina todos los comentarios. Cualquier archivo de configuración por usuario debe ser convertida a mano, con el script de conversión si así lo desea. Un archivo muestra pam_mount.conf.xml
con comentarios detallados acerca de las opciones disponibles aparece en /etc/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml
.
TeXLive es un reemplazo del viejo paquete TeX que ya no es mantenido. Ofrece un paquete de nuevo estilo y corrige muchos problemas de seguridad con la distribución vieja.
El Proyecto de Servidor Terminal Linux (LTSP en inglés) se incluyó directamente en Fedora 9. Todavía se está trabajando. Para las últimas noticias y documentación, vaya a:
El paquete nautilus-open-terminal usa ahora una clave GConf para controlar su comportamiento cuando se lanza mediante un clic derecho desde el escritorio. Para habilitar su comportamiento anterior, que abría la terminal resultanete en el directorio de inicio del usuario, use este comando:
gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --type=bool true
El paquete i810switch has ido eliminado. Esta funcionalidad está ahora disponible a través del comando xrandr en el paquete xorg-x11-server-utils.
El paquete evolution-exchange reemplaza a evolution-connector, y provee una capacidad bajo el nombre viejo.
Los paquetes system-config-firewall y system-config-selinux reemplazan a system-config-security-level. system-config-selinux es parte del paquete policycoreutils-gui.
El paquete pilot-link ahora pone en la lista negra al módulo visor
por defecto. Se recomienda a los usuarios que intenten el acceso USB directo que hay en las versiones recientes de pilot-link. Este se habilita pasando la opción --port usb:
a las distintas herramientas de pilot-link, en vez de los dispositivos series que se usaban en el pasado (normalmente /dev/pilot
o /dev/ttyUSB0
, /dev/ttyUSB1
, y así sucesivamente). Por ejemplo:
pilot-xfer --port usb: --list
Los paquetes hal-info y hal se actualizaron para poner correctamente los permisos para los dispositivos USB necesarios usando PolicyKit. Si tiene alguna configuración manual, revierta los campos para evitar posibles conflictos.
Para más información, vaya a README.fedora
incluído en el paquete pilot-link.
La siguiente información legal se aplica a algunos programas en Fedora.
Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección cubre los cambios e información importante respecto del kernel 2.6.25 en el que se basa Fedora 9. El kernel 2.6.25 incluye:
Soporte para tickless en x86 64 bit (el soporte para 32 bit fue agregado previamente), lo que mejora notablemente la administración de energía.
Algunos elementos del proyecto del kernel de tiempo real.
El kernel tiene un nuevo esquema de versión para acercarse más al esquema de versiones de más arriba.
El archivo spec del kernel se llama ahora kernel.spec
en vez de kernel-2.6.spec
.
El archivo spec del kernel tiene ahora nuevas macros que facilitan el proceso de construcción de kernels. Vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel para más información.
El kernel en Fedora 9 ya no carga módulos por defecto para las placas de sonido ISA. Cargue el módulo a mano usando el comando modprobe module-name, o agregue una entrada en /etc/modprobe.conf
. Por ejemplo, para Creative SoundBlaster AWE64, agregue la siguiente entrada:
install snd-sbawe
El kernel de Fedora ofrece soporte de paravirt_ops
en domU
, como parte de los esfuerzos del equipo del Kernel de reducir el trabajo que se necesita para producir los kernels Xen actuales.
Los invitados completamente virtualizados de Xen pueden arrancar directamente un kernel y una imágen initrd y pasar argumentos de arranque del kernel. Para más detalles vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.
Fedora puede incluir parches adicionales al kernel con mejoras, corrección de errores y características adicionales. Por esta razón, el kernel de Fedora puede no ser línea a línea equivalente al así llamado kernel de vainilla del sitio web de kernel.org:
Para obtener una lista de estos parches, descargue el paquete RPM con las fuentes y ejecute el siguiente comando contra éste:
rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm
Para obtener un registro de los cambios al paquete, ejecute el siguiente comando:
rpm -q --changelog kernel-<version>
Si necesita una versión amigable al usuario del log de cambios, vaya a http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Un diff corto y uno completo del kernel está disponible en from http://kernel.org/git. La versión de kernel de Fedora está basada en el árbol de Linus.
Las personalizaciones hechas para la versión de Fedora están disponibles en http://cvs.fedoraproject.org.
Fedora 9 incluye los siguientes kernels construídos:
Kernel nativo, para usar en la mayoría de los sistemas. Las fuentes configuradas están disponibles en el paquete kernel-devel.
El kernel-PAE para usar en sistemas con x86 de 32 bit con más de 4GB de RAM, o con CPUs que tengan la característica "NX (no ejecutar)". Este kernel da soporte a sistemas monoprocesador y multiprocesadores. Las fuentes configuradas están disponibles en el paquete kernel-PAE-devel.
Kernel para virtualización para usar con el paquete emulador Xen. Las fuentes configuradas se encuentran disponibles en el paquete kernel-xen-devel.
Puede instalar las cabeceras del kernel para todos los sabores de los kernel al mismo tiempo. Los archivos son instalados en el árbol /usr/src/kernels/
. Use el siguiente comando:version
[-PAE|-xen|-kdump]-arch
/
su -c "yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel"
Seleccione uno o más de estos sabores, separados por comas y sin espacios, según corresponda. Ingrese la clave de root
cuando se le pregunte.
![]() |
El Kernel x86 Incluye Kdump |
---|---|
El kernel de 64 bit y el de i686 son ahora reubicables, por lo que no requieren un kernel separado para la funcionalidad kdump. En PPC64 todavía se requiere la instalación del kernel -kdump. |
![]() |
El kernel por defecto provee SMP |
---|---|
No hay un kernel SMP separado disponible en Fedora en i386, x86_64 y ppc64. El soporte multiprocesador se provee en forma nativa en el kernel. |
![]() |
Soporte para PowerPC en el Kernel |
---|---|
No hay soporte para Xen o kdump en la arquitectura PowerPC en Fedora. PowerPC de 32 bit tiene todavía un kernel SMP separado. |
Fedora 9 no incluye el paquete kernel-source provista por versiones anteriores dado que sólo se requiere el paquete kernel-devel para construir módulos externos. Las fuentes configuradas están disponibles, como se describe en la sección Sección 9.3, “Sabores del Kernel”.
![]() |
Construcción de un Kernel a medida |
---|---|
Para información del desarrollo de kernel y del trabajo con kernels personalizados, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel. |
Vaya a http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html para obtener información sobre cómo informar errores en el kernel de Linux. Puede también usar http://bugzilla.redhat.com para informar errores que sean específicos a Fedora.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección detalla los cambios que afectan a los usuarios del escritorio gráfico de Fedora.
Esta versión tiene como característica GNOME 2.22.
La pantalla splash de GNOME ha sido deshabilitada intencionalmente. Para habilitarla, use gconf-editor o el siguiente comando:
gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true
El tema del diálogo para bloquear pantalla no eestá conectado al protector de pantalla en esta versión. Para habilitarlo, use gconf-editor o el siguiente comando:
gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system"
Los cursores parpadeantes se habilitan por defecto en este lanzamiento, y son administrados centralmente vía configuración gconf. La puede deshabilitar ejecutando el siguiente comando:
gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/cursor_blink false
GNOME 2.22 tiene como característica al nuevo Gvfs, un sistema de archivo virtual en el espacio del usuario, con soporte para sftp, ftp, dav, smb, obexftp y otros. El sistema Gvfs es el reemplazo/sucesor de gnome-vfs
.
Gvfs consiste de dos partes:
GIO, con una nueva biblioteca compartida que es parte de GLib y provee el API para gvfs
Gvfs es en sí mismo un paquete que contiene soporte para varios tipos de sistemas de archivo y protocolos
El sistema Gvfs corre como un demonio maestro único, gvfsd
, que mantiene un registro de los montajes gvfs
actuales. La mayoría de los montajes se corren en un proceso demonio separado . Los clientes hablan a los montajes con una combinación de llamadas DBus (en el bus de sesión y usando DBus peer-to-peer) y un protocolo personalizado para contenidos de archivos.
Unos cuantos tipos de sistema de archivos que previamente eran soportados por gnome-vfs
pueden no estar soportados todavía por gvfs
. Todavía se está trabajando para proveer soluciones completas para todos estos tipos.
El Administrador de Pantalla de GNOME (gdm
) ha sido actualizado al código del proyecto original más reciente, que es una reescritura completa hecha por desarrolladores de Fedora.
PolicyKit se puede usar para controlar el apagado y reinicio. La herramienta de configuración gdmsetup no es incluída, y se prevee reemplazarla. Para cambiar la configuración, vaya a:
http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration
Las nuevas características disponibles en la pantalla de ingreso incluyen:
efectos gráficos más lindos
la administración de energía y monitoreo en la pantalla de ingreso, para que las laptop hibernen o se apaguen cuando la batería esté baja
lista de usuario más inteligente
selector del diseño del teclado en la pantalla de ingreso
Para más información acerca de esta característica:
Este lanzamiento tiene KDE 4.0.2. Como los paquetes kdepim y kdevelop no son parte de KDE 4.0 y kdewebdev está sólo parcialmente disponible (sin Quanta) en KDE 4.0, las versiones de KDE 3.5.9 de esos paquetes fue incluída.
KDE 4.0 también está caracterizado por la actualización de componentes principales como el portado a Qt 4. También introduce un número de nuevos marcos de trabajo como Phonon, un API multimedios; Solid, un marco de trabajo de integración de hardware; Plasma, un escritorio y panel rescrito con muchos nuevos conceptos; búsqueda de escritorio integrado; composición como una característica de KWin; y un nuevo estilo visual llamado Oxígeno. KDE 4.0.3 es una versión corregida de la serie de lanzamientos KDE 4.0.
Fedora 9 no incluye el Escritorio KDE 3 porque está en versiones prelanzamiento y no está listo para uso diario. Incluye la plataforma de desarrollo de KDE 4, que se puede usar para desarrollar, construir y ejecutar aplicaciones KDE 4 dentro de KDE 3 o cualquier otro entorno de escritorio. Vea la sección Desarrollo para más detalle acerca de lo que se incluye.
Ya que networkmanager
no funciona con NetworkManager en esta versión, las imagenes de KDE Vivo utilizan nm-applet
de NetworkManager-gnome como reemplazo. El gnome-keyring-daemon
facilita almacenar conraseñas para estas tecnologías de encriptación. (El paquete knetworkmanager de Fedora 8 que solo mandaba llamar nm-applet
ya no se utiliza.)
Como el administrador de ventanas nativo KWin ahora soporta opcionalmente la composición y efectos del escritorio, las imágenes Vivas KDE ya no incluyen Compiz/Beryl. El modo de composición/Efectos de KWin está deshabilitado por defecto, pero se puede activar con systemsettings.
Plasma reemplaza al viejo Kicker y KDesktop. Plasma administra el panel y el escritorio, y ahora es posible poner los mismos applets de Plasma (plasmoids) en el panel y en el escritorio, si el applet soporta las restricciones de tamaño impuestas por el panel.
El viejo Centro de Control KDE (KControl) ahora fue reemplazado por Parámetros del Sistema (systemsettings).
El administrador de ingresos KDM usa un nuevo formato de tema. Por lo que los temas de KDM escritos para KDE 3 no funcionan con KDM en KDE 4. KDM ahora incluye soporte para la configuración de temas, para que la herramienta externa kdmtheme ya no sea necesaria.
Todas las aplicaciones precedentes se pueden encontrar en el paquete kdebase-workspace.
Los paquetes qt , kdelibs , y kdebase ahora representan a la versión KDE 4, lo que hace obsoleto a los paquetes qt4 , kdelibs4 y kdebase4 que estaban en lanzamientos anteriores de Fedora.
Las versiones Qt/KDE 3 han sido renombradas qt3, kdelibs3 y kdebase3. Fedora 9 sólo incluye partes de kdebase3. Vaya a la sección Compatibilidad hacia Atrás para más detalles.
KDE ha dividido el paquetekdebase en 3 modulos: kdebase-runtime , kdebase (algunas veces llamado kdebase-apps para distinguirlo de kdebase ), y kdebase-workspace . Esta division se refleja en los paquetes de Fedora.
Fedora 9 agrega kdegames3 que contiene juegos que aun no se migran a KDE 4.
Dolphin, que es parte de kdebase , reemplaza d3lphin .
El paquete kdebase-workspace ahora incluye soporte para el configurador de temas KDM, y por tanto hace obsoleto el kdmtheme .
Okular reemplaza KPDF, KGhostView, y KFax en kdegraphics .
El paquete kaider reemplaza KBabel, que era parte de kdesdk.
El paquete okteta reemplaza KHexEdit, que era parte de kdeutils .
Los paquetes kalgebra y marble ahora son parte de kdeedu .
El paquete ksudoku ahora es parte de kdegames .
El paquete gwenview ahora es parte de kdegraphics.
Los paquetes kiconedit y kcoloredit, que solían ser parte de kdegraphics , ahora se encuentran disponibles individualmente.
El paquete kmid , que era parte de kdemultimedia , ahora es un paquete individual.
El equipo de KDE de Fedora decidió eliminar los subpaquetes -extras, que contenian aplicaciones antiguas o inestables, ya que estas aplicaciones fueron corregidas o eliminadas en KDE 4.
El paquetekdeadmin-kpackage ya no es parte de kdeadmin porque KPackage ahora depende de smart .
KDE 4 dejó de utilizar el modulo kdeaddons. Por tanto, no existe kdeaddons en Fedora 9. La aplicación Atlantik Designer, para de kdegames3 , sigue disponible como kdeaddons-atlantikdesigner . El paquete ksig y konq-plugins de complementos de Konqueror son ahora sus propios paquetes, y extragear-plasma reemplaza los complementos de Kicker.
La funcion de Bluetooth en Fedora 9 (http://fedoraproject.org/wiki/Features/BluetoothFedora9) tiene algunas mejoras en esta versión. Las funciones nuevas de Bluetooth las puedes ver a gran detalle en:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth
Enviar archivos a un dispositivo de Bluetooth ahora se manejan con el programa bluetooth-sendto del paquete bluez-gnome, que reemplaza gnome-obex-sen. Puedes enviar archivos en Nautilus desde el la función de contexto accesiblde desde un click-derecho.
Obtener archivos desde un dispositivo de Bluetooth ahora esta incluido en gnome-user-share , que tiene soporte para ObexFTP y ObexPush integrado. Comparte archivos desde (Soporte ObexFTP), o obténlos utilizando ObexPush con .
Los archivos en un dispositivo remoto de Bluetooth se pueden ver directamente desde Nautilus atraves de GVFS, que soporta dispositivos Bluetooth. Sincronizar un dispositivo con un Manejador de Información Personal (PIM) se puede hacer utilizando gnome-pilot
Ver dispositivos de Bluetooth se puede hacer dando click-derecho en el icono de Bluetooth en el panel del escritorio.
Las aplicaciones que requerían el motor Gecko tenían que depender de Firefox. XULRunner de Mozilla logra separar el motor para las aplicaciones que solo requieren esa funcionalidad sin la interfaz. Esta division provee mas estabilidad y un mejor ambiente para las aplicaciones que utilizan Gecko. Muchas aplicaciones de Fedora que previamente utilizaban Gecko fueron compiladas para utilizar XULRunner.
Para el estado actual, visite http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner. Para ayudar al desarrollo, visite http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges.
Para ver la documentación completa, visita http://developer.mozilla.org/en/docs/XULRunner.
Este lanzamiento de Fedora incluye la versión 3.0 del navegador web popular Firefox. Vaya a http://firefox.com/ para más información acerca de Firefox.El paquete nspluginwrapper se incluye por defecto aun en sistemas de 32-bits ya que separa losplugins que ejectura en su propio espacio, lo cual incrementa la seguridad y confiabilidad del navegador.
Para información sobre Firefox 3.0 en Fedora, visita esta página:
http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3
Fedora incluye una implementación de Flash libre y de código abierto llamado gnash. Tenga a bien experimentar con with gnash antes de buscar un software plugin de Flash propietario de Adobe.
Los usuarios de Fedora x86_64 deben instalar el paquete nspluginwrapper.i386 para habilitar el plugin de 32 bits de Flash de Adobe en Firefox para x86_64 y el paquete pulseaudio-libs.i386 para habilitar el sonido desde el plugin.
Crear el directorio de plugin para mozilla de 32bit usando este comando:
su -c "mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins"
Instalar los paquetes nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64 y pulseaudio-lib.i386:
su -c "yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-libs.i386"
Instale flash-plugin como se mostró arriba.
Ejecute mozilla-plugin-config para registrar el plugin de flash:
su -c "mozilla-plugin-config -i -g -v"
Cierre todas las ventanas de Firefox, y luego reinicie Firefox.
Ingrese about:plugins
en la barra de URL para asegurarse que el plugin está cargado.
El parlante de la PC está habilitado por defecto en esta versión, pero puede deshabilitarlo en un número de formas:
Reducir el volumen del parlante del PC a un nivel aceptable o completamente mudo en alsamixer con la cofiguración para Parlante del PC
.
Como usuario root
, deshabilite el parlante de PC a nivel del sistema ejecutando el siguiente comando en una consola.
su - modprobe -r pcspkr echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf
El applet del reloj en el Panel GNOME ha expandido soporte para zonas horarias internacionales además de información de clima por cada zona horaria configurada. Este trabajo que involucró unir intlclock con el applet de reloj de GNOME provee toda la funcionalidad de system-config-date y el applet del clima. Funciones adicionales incluyen: Los usuarios pueden utilizar lugares arbitrarios en lugar de zonas horarias principales; Mejoras en la interfaz gráfica para nuevas y viejas funciones; y una integración completa del clima.
Leer mas sobre esta función:
Hay un nuevo back-end de revisión de ortografía, hunspell, tanto para GNOME como KDE, además de aplicaciones como OpenOffice.org, Firefox, y otras aplicaciones basadas en XULRunner. Este back-end común incluye un conjunto de diccionarios compartidos y multi-idiomas para usar con hunspell. Con esto se usa un solo conjunto de diccionarios, sin importar la aplicación, lo que da sugerencias consistentes de palabras mal deletreadas y utiliza menos espacio en disco al eliminar diccionarios duplicados.
Detalles de este esfuerzo estan aqui:
Fedora 9 viene con Compiz 0.7.2, que mejora el soporte multipantalla, agrega soporte para KDE4, agrega el clic del botón medio y derecho configurable y acciones de la rueda del ratón para el Decorador de Ventanas de GTK. Compiz 0.7.s agrega muchas mejoras y correcciones de errores.
Para detalles adicionales, vaya al anuncio del lanzamiento de Compiz 0.7.2:
http://lists.compiz-fusion.org/pipermail/community/2008-March/000168.html
Debido a un error en el controlador de xorg-x11-drv-vmmouse, la posición del ratón puede no ser puesta correctamente en la pantalla de una máquina virtual invitada. Como solución hasta que se actualice, agregue Option NoAutoAddDevices
a la sección ServerFlags
de /etc/X11/xorg.conf
en la máquina invitada. Agregue la sección si es necesario:
Section "ServerFlags" Option "NoAutoAddDevices" EndSection
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora 9 provee soporte básico para particiones swap encriptadas y sistemas de archivo no-root. Para usarlos, agregue entradas a /etc/crypttab
y haga referencia a los dispositivos creados en /etc/fstab
.
Como novedad en Fedora 9, el instalador Anaconda tiene soporte para crear sistemas de archivos encriptados durante la instalación. Para más información, vaya a la Guía de Instalación de Fedora.
Ahora hay soporte para instalar en volúmenes encriptados, incluyendo el sistema de archivo raíz. No hay herramienta de configuración para agregar o eliminar claves a volúmenes en un momento posterior, o hacer modificaciones del encriptado. Vaya a la página de características para más información:
http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureEncryptedFilesystems
Para información sobre cómo utilizar sistemas de archivos encriptados, visita Fedora Encryption and Privacy Guide.
El sistema de archivo nuevo ext4 está disponible en Fedora 9 como una vista previa de la característica casi completa. A pesar de que un sistema de archivo ext3 puede ser montado como ext4, está planeada una herramienta de conversión de ext3 a ext4 que convierta el formato en disco de ext3 a ext4. Para más información acerca de esto, vea:
Fedora 9 se puede instalar en un sistema de archivo ext4 agregando la opción ext4
a los parámetros de arranque del instalador y seleccionando el particionado personalizado.
![]() |
Herramientas del espacio del usuario e2fsprogs |
---|---|
Las herramientas del espacio del usuario e2fsprogs que vienen en Fedora 9 no dan soporte completo de ext4. En particular la habilidad de fsck es limitada. |
Para más información acerca de esta característica:
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Los usuarios del módulo mod_dbd
notarán que el controlador DBD para PostgreSQL apr-util
es ahora distribuido como un módulo cargado dinámicamente. El módulo controlador se incluye ahora en el paquete apr-util-pgsql. Un controlador MySQL está ahora disponible, en el paquete apr-util-mysql.
SQLAlchemy fue actualizado a 0.4.x. Las aplicaciones TurboGears desarrolladas usando SQLAlchemy como capa de base de datos necesitarán actualizar sus scripts de arranque. En vez de:
import pkg_resources pkg_resources.require('TurboGears')
el script de inicio necesita tener:
__requires__ = 'TurboGears[future]' import pkg_resources
Drupal ha sido actualizado desde la serie 5.x a la 6.2. Para detalles, ir a:
Recuerde entrar a su sitio como usuario administrativo y deshabilitar cualquier módulo de tercero antes de actualizar este paquete. Luego de actualizar el paquete:
Copy /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave
a/etc/drupal/default/settings.php
, y repítalo para cualquier archivo settings.php adicional del sitio.
Navege hacia http://host/drupal/update.php para correr el script de actualización.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección cubre los servidores de correo electrónicos o agentes de transferencia de correo (MTA en inglés).
Por defecto, el agente de transporte de correo Sendmail (MTA) no acepta conexiones de red desde ningún equipo excepto la computadora local. Para configurar Sendmail como un servidor para otros clientes:
Edite /etc/mail/sendmail.mc
y ya sea cambie la línea DAEMON_OPTIONS
para que escuche en dispositivos de red, o coméntela completamente usando el delimitador de comentarios dnl
.
Instalar el paquete sendmail-cf :
yum install sendmail-cf
Regenerar /etc/mail/sendmail.cf
:
make -C /etc/mail
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus características.
Esta versión de Fedora fue contruída usando GCC 4.3.0, el cual también se incluye en la distribución.
Para más información sobre GCC 4.3, vaya a:
Comenzando con gcc-4.1.2-25 y glibc-2.6.90-14, la opción -D_FORTIFY_SOURCE=2
protege no sólo el código C, sino también el C++. Habrían muchas menos cuestiones de seguridad que ya no podrían haber sido aprovechadas si esto se hubiera hecho antes. Vaya al anuncio para más detalle.
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html para más detalles.
Este lanzamiento de Fedora incluye Fedora Eclipse, vasado en la versión 3.3.2 del SDK de Eclipse. Puede leer la página "Nuevo y Notable" de la serie 3.3.x de lanzamientos, accesible en:
http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html
Las notas del lanzamiento específicas a 3.3.2 están disponibles en:
http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html
El SDK de Eclipse es conocido también como "la Plataforma Eclipse," "el IDE Eclipse," y "Eclipse." El SDK Eclipse es la base para las demás versiones de veintiun proyectos Eclipse bajo el paraguas de lanzamiento combinado Callisto (http://www.eclipse.org/europa). Algunos de estos proyectos Callisto se incluyen en Fedora:
Unos cuantos de estos proyectos Europa están incluídos en Fedora:
CDT para desarrollo C/C++:
GEF, el Marco de Trabajo de Edición Gráfica:
Mylyn (http://www.eclipse.org/mylyn), una IU para Eclipse enfocada en la tarea, junto con los conectores de tarea para Bugzilla y Trac.
Otros proyectos Eclipse disponible en Fedora incluyen:
Subclipse, para integrar el control de versión con Subversion:
PyDev, para el desarrollo en Python:
PHPeclipse, para el desarrollo en PHP:
La asistencia para obtener más proyectos empaquetados y testearlos con GCJ es siempre bienvenida. Contacte las partes interesadas a traves de fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) y/o #fedora-java en freenode.
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/
Fedora también incluye plugins y características que son particularmente útiles para los hacker FLOSS, edición de ChangeLog con eclipse-changelog e interacción con Bugzilla con eclipse-mylyn-bugzilla. Nuestro paquete CDT, eclipse-cdt, también incluye un plugin para las herramientas Autotools de GNU.
La última información referida a estos proyectos la puede encontrar en la página de Proyecto Eclipse de Fedora: http://sourceware.org/eclipse/.
http://sourceware.org/eclipse/
Fedora Eclipse contiene un parche para permitir a los usuarios que no son root
hacer uso de la funcionalidad del Administrador de Actualizaciones para la instalación de plugins y características no empaquetadas. Tales plugins se instalan en el directorio de inicio del usuario, en el directorio .eclipse
. Sin embargo, por favor, tome nota que estos plugins no tienen bits compilados con GCJ y por lo tanto pueden funcionar más lento de lo esperado.
El JRE libre de Fedora no satisface a todos los usuarios, por lo que Fedora permite la instalación de JREs alternativos. Sin embargo, existe una aclaración respecto de la instalación de JREs propietarios en máquinas de 64-bit.
Tome nota que las bibliotecas JNI de 64-bit provistas por defectos en sistemas de 64-bit de Fedora no funcionarán en JREs de 32-bit. En otras palabras, no intente correr paquetes de Eclipse x86_64 en JRE de Sun de 32 bit. Fallarán de maneras confusas. Ya sea cambie a la alternativa java de 64-bit propietaria, o instale la versión de 32-bit de los paquetes, si están disponibles. Para instalar la versión de 32-bit, use el comando siguiente:
yum install <package_name>.i386
De la misma manera, las bibliotecas JNI de 32 bits que se dan por defecto en sistemas ppc64 no funcionan con un JRE de 64 bits. Para instalar la versión de 64 bits use el siguiente comando:
yum install <package_name>.ppc64
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección enfoca varios items de seguridad desde Fedora.
Fedora continúa mejorando sus muchas características de seguridad proactivas.
El paquete glibc en Fedora 8 tenía soporte para contraseñas usando el hashing SHA-256 y SHA-512. Antes, solamente DES y MD5 estaban disponibles. Estas herramientas han sido extendidas en Fedora 9. Ahora hay soporte para el hashing de contraseñas usando las funciones de hash SHA-256 y SHA-512.
Para cambiar a SHA-256 o SHA-512 en un sistema instalado, use authconfig --passalgo=sha256 --update o authconfig --passalgo=sha512 --update. Como alternativa, use la herramienta gráfica authconfig-gtk para configurar el método de hashing. Las cuentas de los usuarios actuales no serán afectadas hasta que sus contraseñas sean cambiadas.
SHA-512 se usa por defecto en sistemas nuevos instalados. Los demás algoritmos se pueden configurar solamente para instalaciones kickstart, usando las opciones --passalgo
o --enablemd5
en el comando auth
. Si su instalación no usa kickstart, use authconfig como se describe más arriba y luego cambie la contraseña de root, y las contraseñas de los demás usuarios creados luego de la instalación.
Las opciones nuevas ahora aparecen en libuser, pam y shadow-utils para dar soporte a estos algoritmos de hashing de contraseñas. Al ejecutar authconfig se configuran todas estas opciones automáticamente, por lo que no es necesario modificarlas manualmente.
Ahora hay soporte para nuevos valores en la opción crypt_style
, hash_rounds_min
y hash_rounds_max
en la sección [defaults]
de /etc/libuser.conf
. Vaya a la página man de libuser.conf(5) para más detalles.
Las opciones nuevas, sha256
, sha512
y rounds
son ahora soportados por el módulo PAM pam_unix
. Vaya a la página man de pam_unix(8) para más detalles.
Las nuevas opciones, ENCRYPT_METHOD
, SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS
y SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS
son ahora soportados en /etc/login.defs
. Vaya a la página man de login.defs(5) para más detalles. Las opciones correspondientes se agregaron a chpasswd(8) y newusers(8).
La protección FORTIFY_SOURCE ahora cubre asprintf
, dprintf
, vasprintf
, vdprintf
, obstack_printf
y obstack_vprintf
. Esta mejora es particularmente útil para aplicaciones que usan la biblioteca glib2, dado que varias de sus funciones usan vasprintf
.
Ahora hay disponibles diferentes roles, para permitir una granularidad más fina en el control de acceso:
guest_t
no permite correr binarios setuid, crear conexiones de red o usar la GUI.
xguest_t
deshabilita el acceso a la red excepto el HTTP vía un navegador Web, y sin binarios setuid.
user_t
es ideal para usuarios de oficina: lo que evita convertirse a root vía aplicaciones setuid.
staff_t
es similar a user_t
, excepto que el acceso de root vía sudo está permitido.
unconfined_t
provee acceso completo, como si fuera que no usa SELinux.
También, los complementos del navegador encapsulados con nspluginwrapper, que es el predeterminado, ahora corren confinados.
En Fedora 9, el comportamiento predeterminado del cortafuego cambió. No hay puertos abiertos por defecto, excepto el SSH (22), que está abierto por Anaconda.
Una introducción general a las muchas características de seguridad proactiva en Fedora, el estado actual y las políticas disponibles en http://fedoraproject.org/wiki/Security.
Las páginas del proyecto SELinux tienen consejos para resolución de problemas, explicaciones y enlaces a documentación y referencias. Algunos enlaces útiles incluyen los siguientes:
Páginas nuevas del proyecto SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux
Consejos para resolución de problemas: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting
Preguntas más Frecuentes: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/
Listado de los comandos SELinux: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands
Detalles de los dominios confinados: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains
El IPA Libre es una instalación centralizada de administración de identidad, política y auditoría.
El instalador del servidor IPA asume un sistema relativamente limpio, e instala y configura varios servicios:
una instancia del Servidor de Directorio de Fedora
KDC
Apache
ntpd
TurboGears
Se realizó cierto esfuerzo para poder volver atrás los cambios hechos pero no son garantizados. De manera similar, la herramienta ipa-client-install sobreescribe las configuraciones PAM (/etc/pam.conf
) y Kerberos (/etc/krb5.conf
).
IPA no da soporte a otras instancias de Servidor de Directorio de Fedora en la misma máquina al mismo momento, aún cuando escuchan en puertos diferentes. Para poder instalar IPA, las otras instancias deben ser eliminadas. IPA puede realizar esta eliminación.
Actualmente no hay un mecanismo para migrar usuarios existentes en un servidor IPA.
El servidor se autoconfigura para ser un cliente de si mismo. Si el Servidor de Directorio o KDC fallan al iniciar durante el arranque, arranque en modo monousuario para poder resolver este problema.
Para más información, vaya a esta página de características:
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora 9 incluye OpenJDK 6, una implementación de código abierto de la Plataforma Java, Edición Estándar. OpenJDK 6 todavía no es Java compatible; todavía se están realizando trabajos para certificarlo.
Fedora prestará atención a la rama OpenJDK 6 estable de Sun.
Los paquetes OpenJDK 6, java-1.6.0-openjdk*
reemplazan sus contrapartes IcedTea, java-1.7.0-icedtea*
. Los paquetes de IcedTea de Fedora 8 seguían a la rama inestable OpenJDK 7, mientras que los paquetes java-1.6.0-openjdk*
siguen a la rama estable OpenJDK 6. La decición de dejar que OpenJDK 6 reemplace IcedTea fue hecha por varias razones:
Sun ha reemplazado a la mayoría de las cosas de alto nivel para los cuales IcedTea estaba proveyendo reemplazos. Para el resto de esas cosas de alto nivel, los reemplazos han sido mezclados con las del proyecto IcedTea.
El mandato de IcedTea era mezclarse lo más posible con OpenJDK, para que las diferencias entre IcedTea y OpenJDK disminuyeran con el tiempo.
OpenJDK 6 es una rama estable, mientras que OpenJDK 7 es inestable, y no se espera que sea estable hasta 2009.
Sun ha dado licencia de OpenJDK para usarlo en Fedora.
Disponer de OpenJDK 6 y IcedTea hubiera sido confuso, y hubiera agregado tamaño a la distribución.
IcedTea contiúa proveyendo el soporte para autotools (autoconf, automake, libtool y demás), un intérprete portable para arquitecturas PowerPC y PowerPC de 64 bits, soporte de plugin, soporte Web Start y parches para integrar OpenJDK en Fedora. Las fuentes de IcedTea se incluyen en el SRPM java-1.6.0-openjdk
.
Si IcedTea ya está instalado, el cambio de paquetes no se realiza automáticamente. Los paquetes relacionados a IcedTea basados en OpenJDK 7 deben ser borrados primero, y luego instalarse los nuevos paquetes OpenJDK 6.
su -c "yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}" su -c "yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}"
OpenJDK no provee un plugin. Los paquetes de OpenJDK de Fedora incluyen una adaptación de gcjwebplugin
, que ejecuta aplicaciones sin firmar en un navegador, con seguridad. Este plugin esta empaquetado bajo el nombre de java-1.6.0-openjdk-plugin
.
La adaptación gcjwebplugin no tiene soporte para el puente bytecode-to-Javascript, por lo que los applets que confían en este puente no funcionarán. Existe soporte experimental en los repositorios de IcedTea, pero no estan listos para Fedora.
La adaptación gcjwebplugin no tiene soporte para applets firmados. Los applets firmados funcionarán en modo no confiable. Existe soporte experimental en los repositorios de IcedTea, pero no estan listos para Fedora.
La política de seguridad de gcjwebplugin puede ser restrictiva en exceso. Para habilitar applets restringidas, ejecute firefox -g en una ventana de terminal para ver qué está siendo restringido, luego garantice el permiso restringido en /usr/lib/jvm/java-1.6.0-openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy
.
OpenJDK del proveedor no tienen soporte para Web Start. El soporte experimental para Web Start vía NetX está presente en el repositorio de IcedTea, pero no está listo para salir con Fedora.
Fedora incluye muchos paquetes derivados del Proyecto JPackage, que provee un repositorio de software Java. Estos paquetes son modificados en Fedora para eliminar dependencia con software propietario y para usar la característica de compilación posterior de GCJ. Use los repositorios de Fedora para actualizar estos paquetes, o use el repositorio de JPackage para los paquetes no provistos por Fedora. Vaya al sitio web de JPackage en http://jpackage.org para más información del proyecto y del software que éste provee.
Una incompatibilidad entre Fedora y JPackage jpackage-utils, que evitaba instalar jpackage-utils de JPackage en Fedora, fue resuelta en este lanzamiento.
![]() |
Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage |
---|---|
Investigue la compatibilidad de paquetes antes de instalar el software en ambos repositorios, el de Fedora y el de JPackage en el mismo sistema. Los paquetes incompatibles puede causar problemas complejos. |
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora 9 incluye el sistema de inicialización Upstart. Todos los scripts de inicio de System V deberían funcionar bien en el modo de compatibilidad. Sin embargo, los usuarios que hayan hecho personalizadiones al archivo /etc/inittab
necesitarán portar esas modificaciones a upstart. Para más información sobre cómo funciona upstart, vea las páginas man de sobre cómo escribir scripts de upstart, vea init(8) y initctl(8). Para más información sobre sómo escribir scripts de upstart, vea la página man de
Fedora 9 trae NetworkManager 0.7 que provee soporte mejorado para banda ancha móvil, incluyendo dispositivos GSM y CDMA, y ahora da soporte para múltiples dispositivos y redes ad-hoc para compartir conexiones, así como el uso de configuración a nivel de sistema. Ahora se habilita por defecto en todas las instalaciones. Cuando use NetworkManager, tenga en cuenta que:
NetworkManager todavía no soporta a todos los tipos de dispositivos virtuales. Los usuarios que usen bridging, bonding o VLANs pueden necesitar cambiar al servicio de red anterior después de configurar esas interfases.
NetworkManager inicia la red asincrónicamente. Los usuarios que necesiten que la red esté completamente inicializada durante el arranque deben poner la variable NETWORKWAIT
en /etc/sysconfig/network
. Por favor, informe los errores en los casos en que esto haya sido necesario, para que se pueda corregir las aplicaciones en cuestión.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora incluye aplicaciones para funciones multimedias varias, incluyendo la reproducción, grabado y editado. Los paquetes adicionales están disponibles a través de la Colección de Paquetes de Software de Fedora. Para información adicional acerca de multimedia en Fedora, vea la sección Multimedia en el sitio web del Proyecto Fedora en http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.
La instalación por defecto de Fedora incluye Rhythmbox y Totem para reproducir sonido o video. Los repositorios de Fedora incluyen muchos otros programas populares tales como el reproductor XMMS y el amaroK para KDE. KDE y GNOME tienen ambos una selección de reproductores que se pueden usar para una variedad de formatos. Otras compañías pueden ofrecer programas adicionales para manejar otros formatos.
Totem, el reproductor de películas predeterminado para GNOME, ahora tiene la habilidad de cambiar los software de bajo nivel para reproducción sin recompilar o intercambiar paquetes. Para instalar el soporte de xine, corra el siguiente comando como root:
yum install totem-xine
Para correr Totem con el soporte xine, ejecute el siguiente comando como root:
totem-backend -b xine totem
Para cambiar el reproductor de bajo nivel predeterminado a xine para todo el sistema, corra el siguiente comando como root:
totem-backend -b xine
Mientras use el reproductor de bajo nivel xine, es posible usar temporalmente el reproductor de bajo nivel GStreamer. Para usar el reproductor de bajo nivel GStreamer, ejecute el siguiente comando como root:
totem-backend -b gstreamer
Fedora incluye soporte completo para el formato Ogg de contenedor multimedio, el formato Vorbis de audio, Theora video, el Speex para audio y el FLAC sin pérdidas para audio. Estos formatos son distribuibles libremente y no están cubiertos por patentes o restriciones de licencia. Proveen alternativas poderosas y flexibles a los formatos más populares y restrictivos. El Proyecto Fedora aconseja usar formatos de código abierto en vez de los formatos restrictivos. Para más información de estos formatos y cómo puede usuarlos, vaya al sitio web de la Fundación Xiph.Org en http://www.xiph.org/.
Los repositorios de software de Fedora no pueden incluir soporte para la reproducción o grabado de MP3 o video DVD. Los formatos MP3 están patentados, y los dueños de la patente no nos dieron las licencias necesarias. Los formatos de video DVD son patentados y equipados con un esquema de encriptación. Los dueños de las patentes no nos dieron las licencias necesarias, y el código necesario para desencriptar los discos encriptados con CSS pueden violar el Acta de Copyright del Milenio Digital, una ley de derechos de autor de los Estados Unidos de América. Fedora también excluye otros formatos de software multimedia debido a restricciones de patentes, copyright o de licencias, que incluyen el Reproductor de Flash de Adobe, y el Reproductor de Medios Real Player. Para más información acerca de este tema, por favor vaya a http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.
Mientras que otras opciones de MP3 pueden estar disponibles para Fedora, Fluendo ahora ofrece un plugin MP3 libre para GStreamer que está apropiadamente licenciado para los usuarios finales. Este plugin habilitará el soporte MP3 a las aplicaciones que usen el marco de trabajo de GStreamer como de bajo nivel. Fedora no incluye este plugin por razones de licencia dado que se prefiere soportar y recomendar el uso de formatos abiertos y sin restricciones en su lugar. Para más información acerca del plugin MP3 visite el sitio web de Fluendo en http://www.fluendo.com/.
Los repositorios de software de Fedora incluyen una variedad de herramientas para masterizar y quemar CDs y DVDs. Los usuarios de GNOME pueden quemar directamente desde el administrador de archivo Nautilus, o elegir el paquete gnomebaker o el graveman, o el paquete más viejo xcdroast de Fedora. Los usuarios KDE pueden usar el paquete robusto k3b, para estas tareas. Las herramientas de consola incluyen cdrecord, readcd, mkisofs, y otras aplicaciones populares.
Puede usar Fedora para crear y reproducir capturas de escritorios, que son sesiones de escritorio grabadas, usando tecnologías abiertas. La Colección de Paquetes de Software de Fedora incluye istanbul, que crea capturas de escritorio usando el formato de video Theora. Estos videos se pueen reproducir usando uno de los varios reproductores incluídos en Fedora. Esta es la forma preferida para enviar capturas de escritorios al Proyecto Fedora, ya sea para el desarrollador o para el usuario final. Para un tutorial más comprensivo, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.
La mayoría de los reproductores de medio en los repositorios de software de Fedora incluyen el uso de plugins para agregar soporte a formatos de medios adicionales y sistemas de salida de sonido. Algunos usan software de bajo nivel poderosos, como el paquete gstreamer, para manejar el soporte de formato de medios y salida de sonido. Los repositorios de software de Fedora ofrecen paquetes plugin para estos paquetes de bajo nivel y para aplicaciones individuales. Se puede conseguir plugins adicionales de terceros que agregan aún más capacidades.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora provee una selección de juegos que cubren una variedad de géneros. Los usuarios pueden isntalar un pequeño paquetes de juegos para GNOME (llamado gnome-games) y KDE (kdegames). Hay también muchos juegos adicionales que cubren la mayoría de los géneros principales en los repositorios.
El sitio web del Proyecto Fedora tiene una sección dedicada a juegos que detalla muchos de los juegos disponibles, incluyendo presentaciones e instrucciones de instalación. Para más información vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Games.
http://fedoraproject.org/wiki/Games
Para una lista de otros juegos disponibles para instalar, use el utilitario gráfico Pirut ( ), o por la línea de comando:
yum groupinfo "Games and Entertainment"
Para ayuda acerca del uso de yum para instalar los paquetes de juegos vaya a la guía disponible en
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
La virtualización en Fedora 9 incluye cambios principales y nuevas características, que continúan dando soporte a las plataformas Xen y KVM.
El kernel Xen está ahora basado en las implementaciones de las operaciones de paravirtualización desde el kernel original. Previamente, el kernel Xen fue creado para postergar el portado de los bits de Xen desde el kernel 2.6.18 al kernel actual de Fedora. Esta tarea fue ardua y laboriosa, y resultó en que el kernel Xen se quedó varias versiones atrás del kernel normal. La inclusión de operaciones paravirtuales ahora hace este proceso innecesario. Una vez que las operaciones paravirtuales se mezclen en las fuentes, Xen no necesitará un kernel separado.
Sin embargo, el kernel de Xen no tiene ahora soporte para Dom0. Se debe tener un anfitrión Xen Dom0 para poder correr Fedora 8. El soporte para Dom0 en Xen se agregará de nuevo en Fedora 10.
Los invitados Linux completamente virtualizados tienen ahora 3 métodos de instalación posibles:
Arranque PXE desde la red.
Disco CDROM local / imágen ISO.
Instalación por red desde un árbol de distribución alojado en un FTP/HTTP/NFS.
El último le permite una instalación automatizada completa a través de los archivos kickstart. Provee paridad entre los invitados Xen HVM y KVM en términos de métodos de instalación.
Para más información, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot.
Antes, Fedora introdujo la habilidad de manejar dominios invitados existentes en forma remota usando libvirt. No era posible crear nuevos invitados dado a la falta de capacidades de administración de almacenamiento. En Fedora 9, la nueva administración de almacenamiento puede crear y borrar volúmenes de almacenamiento desde un equipo remoto usando libvirt.
Antes, la aplicación virt-manager corría como root cuando debía administrar un hypervisor local, y usaba consolehelper para autenticar desde una sesión de escritorio. Correr aplicaciones GTK como root es una práctica indeseada. La integración de PolicyKit permite ahora correr virt-manager como un usuario común.
Previamente, Fedora introdujo el soporte para administración remota segura usando TLS/SSL y certificados x509. Fedora 9 mejora las capacidades de administración remota agregando el soporte para la autenticación por base de datos de contraseñas, controlador de dominio Kerberos, o sistema de autenticación usando PAM. Esta característica se aplica a todas las herramientas usando libvirt.
Fedora también incluye las siguientes mejoras de virtualización:
una herramienta P2V nueva, que sale como un CD Vivo, para convertir las instalaciones hechas en un invitado virtual.
una nueva herramienta, xenner, para correr kernels Xen paravirtualizados encima de KVM
controladores paravirtualizados de almacenamiento y red para invitados KVM
soporte completo para el monitoreo de la red y estadísticas de bloque de QEMU y KVM en libvirt y virt-top, trayendo paridad en el monitoreo de las estadísticas, lo que antes estaba sólo disponibles en invitados Xen
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección contiene información relacionada con la implementación del Sistema de Ventanas X, X.Org, provista en Fedora.
Fedora 9 tiene como característica un número de cambios diseñados para hacer que X inicie y cierre más rápido, entre otras mejoras. Mayores detalles del proyecto se puede encontrar en esta página:
El servidor X de X.org 1.4.99 ha sido modificado para que detecte automáticamente y configure la mayor parte del hardware, eliminando la necesidad de que los usuarios o administradores modifiquen el archivo de configuración /etc/X11/xorg.conf
. El único hardware configurado por defecto en el archivo xorg.conf
escrito por Anaconda es:
lLos controladores gráficos y
el mapa del teclado
Todo otro hardware, tales como monitores (LCD y CRT), ratón USB, y touchpads deberían ser detectados y configurados automáticamente.
El servidor X pregunta al monitor conectado por los rangos de resolución soportados, e intenta elegir la resolución máxima disponible con el aspecto correcto para la pantalla. Los usuarios pueden configurar su resolución preferida en
→ → , y la resolución por defecto del sistema se puede cambiar con → → .Si el archivo de configuración /etc/X11/xorg.conf
no está presente, X también detecta automáticamente el controlador apropiado, y asume que hay un teclado con el formato de 105 teclas de EEUU.
En ciertas situaciones, el controlador evdev
se usa, aún cuando se especifique el controlador kbd
en /etc/X11/xorg.conf
. La eliminación del controlador evdev
provocaba errores y advertencias como las siguientes:
(WW) Warning, couldn't open module evdev (II) UnloadModule: "evdev" (EE) Failed to load module "evdev" (module does not exist, 0) (EE) No input driver matching `evdev' [config/hal] NewInputDeviceRequest failed (II) LoadModule: "evdev"
En Fedora 9, la configuración de XKB se leían de /etc/sysconfig/keyboard
, que daba al usuario el diseño correcto. La opción KEYTABLE
, configurada en /etc/sysconfig/keyboard
, también ponía el diseño para X. Las variables XKB_VARIANT
y XKB_OPTIONS
se pueden configurar para personalizar XKB.
Vaya a Controladores de Terceros de Xorg para lineamientos detallados sobre cómo usar controladores de terceros.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora ahora provee MySQL 5.0.51.a. Para una lista de las mejoras provistas por esta versión, vaya a http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-nutshell.html.
Para más información acerca de la actualización de las bases de datos de versiones previas de MySQL, vaya al sitio web de MySQL en http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.
El controlador DBD de MySQL ha sido liberado con licencia dual y las cuestiones relacionadas con la licencia fueron resueltas (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). El paquete apr-util-mysql resultante se incluye ahora en los repositorios de software de Fedora.
Esta versión de Fedora incluye PostgreSQL 8.3.0. Para más información acerca de esta nueva versión, vaya a http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3.html.
![]() |
Actualización de las Bases de Datos |
---|---|
Antes de actualizar un sistema Fedora existente con una base de datos PostgreSQL, podría se necesario que siga el procedimiento descrito en http://www.postgresql.org/docs/8.3/interactive/install-upgrading.html. Sino los datos pueden no ser accesibles para la nueva versión de PostgreSQL. |
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Esta sección incluye información en el soporte de lenguajes bajo Fedora.
La regionalización (traducción) de Fedora es coordinado por El Proyecto de Regionalización de Fedora.
La internacionalización de Fedora es mantenido por el Proyecto I18n de Fedora.
Fedora tiene una variedad de software que se traduce en muchos idiomas. Para una lista de los idiomas vaya a la estadística de traducción de Anaconda, que es una de las aplicaciones principales de Fedora.
Para instalar soporte de idioma adicional del grupo Idiomas, use Pirut yendo por → o ejecute este comando:
su -c "yum groupinstall lenguaje
-support"
En el comando anterior, language
es uno de assamese
, bengali
, chinese
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhala
, tamil
, thai
, telegu
, thai
y demás.
Para los usuarios que actualizan desde versiones anteriores de Fedora, se recomienda que instalen scim-bridge-gtk, que funciona bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con versiones más viejas de libstdc++
.
Para agregar soporte SCIM para el ingreso en un idioma particular, instale scim-lang-IDIOMA
, donde IDIOMA
es uno de assamese
, bengali
, chinese
, dhivehi
, farsi
, gujarati
, hindi
, japanese
, kannada
, korean
, latin
, malayalam
, marathi
, oriya
, punjabi
, sinhalese,
tamil
, telugu
, thai
, o tibetan
.
Esta versión incluye Transifex, una nueva herramienta diseñada para facilitar las traducciones contribuídas a proyectos alojados en otros servidores y con sistemas de control de versión dispares. Los paquetes principales en este lanzamiento usan Transifex para recibir las traducciones de numerosos contribuyentes.
A través de una combinación de nuevas herramientas Web, crecimiento de la comunidad y mejores procesos, los traductores ahora pueden contribuir directamente a cualquier proyecto de más arriba, a través de una interfase Web orientada al traductor. Los desarrolladores de proyectos que no tienen una comunidad de traducción, puede fácilmente alcanzar a la comunidad establecida de Fedora para las traducciones. A su vez, los traductores pueden llegar a numerosos proyectos relacionados a Fedora para contribuir con traducciones fácilmente.
Fuentes para todos los lenguajes disponibles fueron instalados en la configuración por defecto para dar buena covertura de lenguajes. dejavu-fonts reemplaza dejavu-lgc-fonts como el font por defecto del sistema.
El paquete wqy-zenkai-fonts fue agregado.
El paquete samyak-fonts fue agregado.
El paquete sarai-fonts fue agregado.
El paquete smc-fonts fue agregado para Malayalam.
VLGothic-fonts es la nueva fuente por defecto para Japonés en Fedora 9. Ahora tiene un subpaquete VLGothic-fonts-proportional para su versión proporcional.
El paquete madan-fonts fue agregado.
El paquete thaifonts-scalable ha sido agregado, permitiendo que TrueType Fonts de Tailandés estén disponibles en Fedora.
Ahora es posible iniciar y detener los Métodos de Entrada en aplicaciones GTK durante el tiempo de ejecución, gracias al marco de trabajo nuevo imsettings. La variable del entorno GTK_IM_MODULE
ya no es necesaria por defecto y todavía se puede usar para superponerse a imsettings.
Con el nuevo marco de trabajo imsettings, im-chooser puede ahora iniciar y detener el uso de Métodos de Entrada dinámicamente en el Escritorio de GNOME.
Los métodos de entrada solo se inician por defecto en escritorios que corren en una región asiática. La lista actual es: as
, bn
, gu
, hi
, ja
, kn
, ko
, ml
, mr
, ne
, or
, pa
, si
, ta
, te
, th
, ur
, vi
, zh
. Puede usar im-chooser por → → → para habilitar o deshabilitar SCIM en su escritorio. Para que los cambios tengan efecto, debe reiniciar la sesión de escritorio.
SCIM ahora sólo define las teclas rápidas activadores para los idiomas asiáticos como en la siguiente tabla:
Lenguaje |
Teclas de activación |
Fuentes en Chino |
|
Fuentes en Indi |
|
Japonés |
|
Coreano |
|
Tabla 1. Teclas rápidas
Este lanzamiento agrega el paquete scim-python, que permite la escritura en Máquinas de Métods de Entrada para SCIM en python.
El paquete scim-python también incluye un subpaquete scim-python-pinyin que provee Métodos de Entrada de PinYin y ShuangPin para mejorar la entrada de Chino Simplificado. El Método de Entrada PinYin reemplaza a scim-pinyin como el método de entrada predeterminado para Chino Simplificado. El paquete scim-python-xingma provee un número de tablas para otros métodos de entrada en Chino.
![]() |
Ultimas Notas de la Versión en la Web |
---|---|
Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Para ver la última versión de las notas del lanzamiento de Fedora, visite: |
Fedora provee bibliotecas de sistema legados para compatibilidad con software viejo. Este software es parte del grupo de Desarrollo de Software Legado, que ahora se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta funcionalidad pueden seleccionar este grupo durante la instalación, o después de que se complete el proceso de instalación. Para instalar el grupo de paquetes en un sistema Fedora, use → (Pirut) o ingrese el siguiente comando en una ventana terminal:
su -c "yum groupinstall 'Legacy Software Development'"
Ingrese la clave de la cuenta root
cuando se le pida.
El paquete compat-gcc-34 ha sido incluído por razones de compatibilidad:
https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html
Fedora ahora incluye KDE 4.0 y no incluye KDE 3 como un ambiente de escritorio completo. Fedora provee con las librerias de KDE 3.5 para correr y compilar aplicaciones de KDE 3 existentes.
qt3 , qt3-devel (y otros paquetes qt3-* packages): Qt 3.3.8b
kdelibs3 , kdelibs3-devel : bibliotecas de KDE 3
kdebase3 , kdebase3-devel : Los archivos base de KDE 3 son requeridos por algunas aplicaciones.
Además, Fedora ofrece un paquete kdegames3 que incluye juegos que aun no se migran a KDE 4 y una versión KDE 3 de libkdegames requerida por algunos juegos de KDE 3 hecha por terceros.
Ademas, el paquete KDE 4 kdebase-runtime, que provee khelpcenter , tambien configura khelpcenter como un servicio para las aplicaciones KDE 3, de forma que la ayuda en KDE 3 funciona. La version de KDE 3 de khelpcenter ya no es parte de Fedora ya que fue reemplazada por la de KDE 4.
Estos paquetes están diseñados para:
conformar con el Estándar de Jerarquía de Sistema de Archivo (FHS), y
ser completamente seguro de instalar en paralelo con KDE 4, incluyendo los paquetes -devel.
Para llegar a esto, los miembros de Fedora KDE SIG hicieron 2 cambios a los paquetes kdelibs-devel:
Los enlaces simbólicos de bibliotecas están instalados en /usr/lib/kde4/devel
o /usr/lib64/kde4/devel
, dependiendo de la arquitectura del sistema.
Las herramientas kconfig_compiler y makekdewidgets han sido renombradas a kconfig_compiler4 y makekdewidgets4, respectivamente.
Estos cambios deberían ser transparentes para la mayoría de las applicaciones KDE 4 que utilizan el comando cmake para compilarse, ya que FindKDE4Internal.cmake
ha sido parchado para que hacer estos cambios. El Grupo de Interes (SIG) de KDE ha hecho estos cambios al paquete kdelibs-devel de KDE 4 en lugar del de kdelibs3-devel ya que KDE 4 guarda estos lugares en un lugar central, mientras que las applicaciones de KDE 3 contenian copias de las rutas de las librerías y nombres de ejecutables.
Nota que kdebase3 no incluye lo siguiente:
Un escritorio KDE 3 que se puede utilizar en lugar de KDE 4; en particular, las versiones de KDE 3 de KWin, KDesktop, Kicker, KSplash y KControl no estan incluidas.
Las versiones de KDE 3 de las applicaciones de kdebase como Konqueror y KWrite serían redundantes ya que harían conflicto con las versiones de KDE 4.
La libreria libkdecorations requerida para las decoraciones KWin 3 no esta disponible ya que esas decoraciones no se pueden utilizar en la version KDE 4 de KWin
La librería libkickermain requerida por algunos applets Kicker no puede ser utilizada ya que no hay Kicker en Fedora 9.
![]() |
Desarrollar utilizando el API Antiguio es desalentado. |
---|---|
Como con cualquier libreria de compatibilidad hacia atrás, desarrollar nuevo software utilizando el API anterior es desalentado. |
Para una lista de que paquetes fueron actualizados desde versiones previas vea http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Puede también encontrar una comparación de los paquetes principales entre todas las versiones Fedora en http://distrowatch.com/fedora.
El objetivo del Proyecto Fedora es trabajar con la comunidad de Linux para construir un sistema operativo de propósito general, completo y con software de código abierto exclusivamente. El Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a él. Como un testeador, desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia. Vea en http://fedoraproject.org/join-fedora.html para más detalles. Para más información acerca de los canales de comunicación para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.
El Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a él. Como un testeador, desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia. Vea en http://fedoraproject.org/wiki/Join para más detalles. Para más información acerca de los canales de comunicación para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.
Además del sitio web, están disponibles las siguientes listas de correo:
fedora-list@redhat.com, para usuarios de las versiones finales de Fedora
fedora-test-list@redhat.com, para testeadores de versiones de prueba de Fedora
fedora-devel-list@redhat.com, para desarrolladores, desarrolladores, desarrolladores (¿ se entiende ?)
fedora-docs-list@redhat.com, para participantes del Proyecto de Documentación
Para suscribir a cualquiera de estas listas, envíe un email con la palabra "subscribe" en asunto para <listname>-request
, donde <listname>-request
es uno de los nombres de listas de más arriba. Como alternativa, puede suscribir a las listas de correo de Fedora a través de la interfase Web en http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.
El Proyecto Fedora también usa varios canales IRC (para chat). IRC es una forma basada en texto de comunicación en tiempo real, similar al mensaje instantáneo. Con él, puede tener conversaciones con muchas personas en un canal abierto, o bien charlar con alguien en forma privada uno-a-uno. Para conversar con otros participantes del Proyecto Fedora via IRC, acceda a la red de Freenode IRC. Vaya al sitio web de Freenode en http://www.freenode.net/ para más información.
Los participantes del Proyecto Fedora frecuentan el canal #fedora en la red Freenode, mientras que los desarrolladores del Proyecto Fedora pueden ser contactados a menudo en el canal #fedora-devel. Algunos proyectos grandes pueden tener sus propios canales. Esta información se puede encontrar en la página web del proyecto, y en http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.
Para charlar en el canal #fedora, necesitará registrar su nick. Las intrucciones las recibirá al ingresar (/join) al canal.
![]() |
Canales IRC |
---|---|
El Proyecto Fedora y Red Hat no tienen control sobre los canales IRC del Proyecto Fedora o de su contenido. |
Como usamos el término, un colophon:
reconoce contribuyentes y provee un registro, y
explica las herramientas y los métodos de producción.
Amanpreet Singh Alam (translator - Punjabi)
Andrew Martynov (tranductor, Ruso)
Andrew Overholt (contribuidor de compaces)
Anthony Green (escritor de compaces)
Brandon Holbrook (contribuidor de compaces)
Bob Jensen (escritor de compases)
Chris Lennert (escritor de compaces)
Clint Savage (editor)
Dave Malcolm (escritor de compaces)
David Eisenstein (escritor de compaces)
David Woodhouse (escritor de compaces)
Deepak Bhole (contribuidor de compaces)
Diego Burigo Zacarao (traductor - Brasilero)
Dimitris Glezos (traductor - Griego, herramientas)
Domingo Becker (traductor - Español)
Fabian Affolter (traductor - Alemán)
Francesco Tombolini (traductor, Italiano)
Gavin Henry (escritor de compaces)
Geert Warrink (traductor - Danés)
Guido Grazioli (traductor - Italiano)
Hugo Cisneiros (traductor, Portugués Brasilero)
Igor Miletic (traductor - Serbio)
Jeff Johnston (contribuidor de compaces)
Jens Petersen (escritor de compaces)
Jesse Keating (contribuidor de artículos)
Joe Orton (escritor de compaces)
Jose Nuno Coelho Pires (traductor - Portugués)
Josh Bressers (escritor de compaces)
Karsten Wade (escritor de compaces, editor, co-publicador)
Kevin Kofler (escritor de artículos)
Kyu Lee (contribuidor de compaces)
Lenka Celkova (traductor - Eslovaco)
Licio Fonseca (traductor - Brasilero)
Lubomir Kundrak (contribuidor de artículos, traductor - Eslovaco)
Luya Tshimbalanga (escritor de compaces)
Magnus Larsson(traductor - Sueco)
Marc Wiriadisastra(escritor, editor)
Marek Mahut (traductor - Eslovaco)
Mathieu Schopfer (traductor - Francés)
Matthieu Rondeau (traductor - Francés)
Martin Ball (escritor de compaces)
Maxim Dziumanenko (traductor - Ucraniano)
Murray McAllister (editor)
Nikos Charonitakis(traductor - Griego)
Orion Poplawski (contribuidor de compaces)
Patrick Barnes(escritor de compaces, editor)
Paul W. Frields (herramientas, editor)
Pavol Simo (traductor - Eslovaco)
Pawel Sadowski (traductor - Polaco)
Patrick Ernzer (contribuidor de compaces)
Piotr Drag (traductor - Polaco)
Rahul Sundaram (escritor de compaces, editor)
Sam Folk-Williams (escritor de compaces)
Sekine Tatsuo (traductor, Japonés)
Simos Xenitellis (traductor - Griego)
Steve Dickson (escritor de compaces)
Teta Bilianou (traductor - Griego)
ThomasCanniot (traductor, Francés)
Thomas Gier (traductor - Alemán)
Thomas Graf (escritor de compaces)
Tommy Reynolds (herramientas)
Valnir Ferreira Jr. (traductor - Brasilero)
Ville-Pekka Vainio (traductor - Finlandés)
Will Woods (contribuidor de compaces)
Yoshinari Takaoka (traductor, herramientas)
Yuan Yijun (traductor, Chino Simplificado)
Zhang Yang (traductor - Chino simplificado)
... y muchos más traductores. Vaya a la versión actualizada en la Web de estas notas de la versión, ya que se van agregando traductores después de esta versión:
Los escritores de compaces producen notas de versión directamente en el Wiki del Proyecto Fedora. Colaboran con otros expertos en la materia durante la fase de las versiones de prueba de Fedora para explicar los cambios y mejoras importantes. El equipo editorial asegura la consistencia y la calidad de los compaces terminados, y porta el material Wiki a XML de DocBook en un repositorio de control de revisión. En este punto, el equipo de traductores producen las versiones en otros idiomas y luego se ponen disponibles al público en general como parte de Fedora. El equipo de publicación edita la errata posterior y la pone a disposición en la web.