Примітки до випуску Fedora

Version 7.92 (2007-09-24)

Цей документ випускається відповідно до умов ліцензії вільної документації GNU (GNU Free Documentation License). Додаткові подробиці можна прочитати у повному юридичному повідомленні у Параграф 3, “Legal Notice”.

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Останні примітки до випуску Fedora Core можна знайти на сторінці http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

Опис змін
Перегляд 7.92 2007-09-24 PWF

Update content for F8 test3


1. Ласкаво просимо у Fedora
2. Особливості цього випуску
2.1. Подорож по Fedora
2.2. Нове у Fedora
2.2.1. Носії
2.2.2. Робоче середовище
2.2.3. System Level Changes
2.3. План випуску
3. Legal Notice
4. Зворотний зв'язок
4.1. Зворотний зв'язок для ПЗ Fedora
4.2. Зворотний зв'язок щодо приміток до випуску
5. Примітки щодо встановлення
5.1. Зміни у anaconda
5.2. Питання щодо встановлення
5.2.1. IDE RAID
5.2.2. Декілька мережних адаптерів та встановлення з PXE
5.2.3. HP ProLiant DL360 with Smart Array
5.3. Питання щодо оновлення
5.3.1. SCSI driver partition limits
5.3.2. Disk partitions must be labeled
5.3.3. Upgrades versus fresh installations
6. Примітки, специфічні для архітектур
6.1. Підтримка RPM Multiarch на 64-бітних платформах (x86_64, ppc64)
6.2. Особливості PPC у Fedora
6.2.1. Апаратні вимоги для PPC
6.2.2. 4 КіБ сторінки на 64-бітних машинах
6.2.3. Клавіатура Apple
6.2.4. Примітки щодо встановлення на PPC
6.3. Особливості x86 у Fedora
6.3.1. Вимоги до обладнання x86
6.4. Особливості x86_64 в Fedora
6.4.1. Вимоги до обладнання xx86_64
7. Live-образи Fedora
7.1. Доступні образи
7.2. Інформація про використання
7.3. USB Booting
7.4. Відмінності від звичайного встановлення Fedora
8. Примітки до пакетів
8.1. Utility Packages
9. Ядро Linux
9.1. Версія
9.2. Історія змін
9.3. Набір ядер
9.4. Сповіщення про помилки
9.5. Підготовка для розробки ядра
10. Робочий стіл Fedora
10.1. GNOME
10.2. KDE
10.3. Веб-переглядачі
10.3.1. Enabling Flash Plugin
10.4. Поштові клієнти
10.5. Liberation Fonts
11. Файлові системи
12. Поштові сервери
12.1. Sendmail
13. Розробка
13.1. Утиліти
13.1.1. Колекція компіляторів GCC
13.1.2. Eclipse
13.2. KDE 4 Development Platform
14. Безпека
14.1. Загальна інформація
14.1.1. SELinux
15. IcedTea and java-gcj-compat
15.1. IcedTea
15.2. Робота з аплетами Java
15.3. java-gcj-compat
15.4. Питання щодо Java та Java-пакетів
15.5. Fedora та пакети JPackage для Java
15.6. Maven (v2)
16. Мультимедіа
16.1. Програвачі мультимедіа
16.2. Формати Ogg та Xiph.Org Foundation
16.3. MP3, DVD та інші виключені формати мультимедіа
16.4. Створення та запис CD та DVD
16.5. Screencasts
16.6. Розширена підтримка через модулі
17. Ігри та розваги
17.1. Haxima
18. Віртуалізація
18.1. Зміни у пакетах віртуалізації
19. X Window System (Графіка)
19.1. Зміни у конфігурації X
19.2. Примітки щодо драйвера Intel
19.3. Відео драйвери третіх сторін
20. Сервери баз даних
20.1. MySQL
20.1.1. Драйвер DBD
20.2. PostgreSQL
21. Інтернаціоналізація (i18n)
21.1. Language Coverage
21.1.1. Language support installation
21.1.2. Transifex
21.2. Fonts
21.3. Input Methods
21.3.1. Improved im-chooser
21.3.2. SCIM input method Defaults
21.3.3. Other input methods
22. Зворотна сумісність
22.1. Сумісність компіляторів
23. Зміни у пакетах
24. Проект Fedora
25. Завершальні відомості
25.1. Співавтори
25.2. Способи підготовки

1. Ласкаво просимо у Fedora

Проект Fedora - проект з відкритим програмним кодом, що спонсорується Red Hat та підтримується спільнотою. Його мета - швидкий розвиток вільного ПЗ та ПЗ з відкритим кодом. Для проекту Fedora характерні публічні форуми, відкриті процеси, швидка інновація, меріократия, та прозорість у прагненні створити найкращу операційну систему та платформу, що є вільною та забезпечується ПЗ з відкритим кодом.

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

[Важливо] Older Release Notes on the Web

If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/.

Ви можете допомогти учасникам Проекту Fedora у покращенні Fedora, якщо заповните повідомлення про помилку чи можливість покращення. Додаткову інформацію про помилки можна знайти на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests . Дякуємо за участь.

Загальну інформацію про Fedora можна знайти на наступних веб-сторінках:

[Примітка] Посилання на документи

Якщо ви переглядаєте ці примітки до випуску в процесі встановлення Fedora, деякі посилання не будуть працювати як слід. Ці примітки доступні після встановлення через стандартну домашню сторінку веб-переглядача. Якщо ви підключені до Інтернет, використовуйте ці посилання для отримання додаткової корисної інформації про проект Fedora та спільноту, яка його створила та підтримує.

2. Особливості цього випуску

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

2.1. Подорож по Fedora

Путівник із зображеннями та відеофрагментами про цей випуск знаходиться на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7.

2.2. Нове у Fedora

У цей випуск включені нові версії численних ключових продуктів та технологій. У наступних розділах наводиться короткий огляд основних змін у порівнянні з останнім випуском Fedora.

2.2.1. Носії

Fedora includes several different spins, which are variations of Fedora built from a specific set of software packages. Each spin has a combination of software to meet the requirements of a specific kind of end user. In addition to a very small boot.iso image for network installation, users have the following spin choices:

  • Звичайні образи для користувачів настільних комп'ютерів, робочих станцій та серверів. Ці носії забезпечують спосіб оновлення та оточення для користувачів подібне до попередніх випусків Fedora.

  • Fedora Live (i686, x86_64, ppc). A good general use Desktop live image that uses GNOME. Only the i686 version fits on a CD.

  • Fedora KDE Live (i686, x86_64). A Desktop based on the KDE software suite. Only the i686 version fits on a CD.

  • Fedora Developer Live (i686). A Live image designed for software developers.

  • Fedora Electronic Lab (FEL) Live (i686). A live image designed for engineers working on electronics. This image fits on a CD.

Remember that these Live images can be used on USB media via the 'livecd-iso-to-disk' utility available in the livecd-tools package.

2.2.2. Робоче середовище

  • This test release features the GNOME 2.20 Release Candidate.

  • KDE 3.5.7 is included in this release.

  • A brand new graphical firewall configuration tool, system-config-firewall, replaces system-config-securitylevel.

  • This release includes Iced Tea, a free and open source Java environment derived from OpenJDK. A browser plugin based on GCJ that takes advantage of Iced Tea is available and installed by default.

  • A preview of Compiz Fusion, the compositing window manager that re-merges Compiz and Beryl, is installed by default. To enable Compiz Fusion in GNOME, use the SystemPreferencesDesktop Effects tool. Ongoing, long term Xorg work continues to enable Compiz by default.

  • This release of Fedora has a new look and feel, called Infinity, from the Fedora Art team.

  • Nodoka, a fresh new GNOME theme created specially for Fedora, is available in this release.

2.2.3. System Level Changes

  • Fedora 8 features a 2.6.23 based kernel.

  • PulseAudio is now installed and enabled by default. PulseAudio is an advanced sound server compatible with nearly all existing Linux sound systems. PulseAudio allows for hot-switching audio outputs, individual volume controls for each audio stream, networked audio, and more.

  • В цьому випуску значно покращена швидкодія програм yum, Pirut та Pup.

2.3. План випуску

Плани щодо наступного випуску Fedora доступні на http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap.

3. Legal Notice

Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0, available at http://www.opencontent.org/openpub/.

The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution, and warning). Tommy Reynolds created the callout graphics. They all may be freely redistributed with documentation produced for the Fedora Project.

FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc., are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and are used here under license to the Fedora Project.

Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc. in the United States and other countries.

All other trademarks and copyrights referred to are the property of their respective owners.

Documentation, as with software itself, may be subject to export control. Read about Fedora Project export controls at http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export.

4. Зворотний зв'язок

Дякуємо вам, що знайшли час надати спільноті Fedora свої коментарі, пропозиції або звіт про знайдену помилку. Таким чином ви допомагаєте покращувати Fedora, Linux та вільне ПЗ в усьому світі.

4.1. Зворотний зв'язок для ПЗ Fedora

To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F8Common.

4.2. Зворотний зв'язок щодо приміток до випуску

[Важливо] Зворотний зв'язок лише для приміток для випуску

Цей розділ стосується зворотного зв'язку безпосередньо щодо приміток до випуску.

Якщо ви вважаєте, що ці примітки до випуску можна якимось чином вдосконалити, зв'яжіться безпосередньо з автором розділу. Нижче наведені декілька способів надання коментарів, в бажаному порядку:

  1. Якщо у вас є обліковий запис Fedora, можете безпосередньо редагувати зміст на http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats

  2. Заповніть звіт про помилку за допомогою шаблону: http://tinyurl.com/nej3u - Це посилання використовується ЛИШЕ для зворотного зв'язку безпосередньо щодо приміток до випуску

  3. Написати листа за адресою relnotes@fedoraproject.org

5. Примітки щодо встановлення

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

[Важливо] Посібник з встановлення Fedora

Інформацію щодо встановлення Fedora шукайте на сторінці http://docs.fedoraproject.org/install-guide/.

[Підказка] Питання встановлення не розглядаються у примітках до випуску

якщо ви виявили проблему або при встановленні виникає питання, що не розглянуте у цих примітках до випуску, перегляньте http://fedoraproject.org/wiki/FAQ та http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common.

Anaconda is the name of the Fedora installer. This section outlines issues related to Anaconda and installing Fedora 8.

[Примітка] Завантаження великих файлів

Якщо ви бажаєте завантажити DVD ISO-образ Fedora , пам'ятайте про те, що не всі програми завантаження файлів можуть працювати з файлами розміром більше ніж 2 Гбайти. Програми для завантаження файлів wget версії 1.9.1-16 та старші, curl та ncftpget не мають такого обмеження і можуть успішно завантажувати більші за 2 Гбайт файли. Великі файли також можна завантажити за допомогою BitTorrent. Інформацію про спосіб отримання та використання файлу torrent, зверніться до цього Web-сайту: http://torrent.fedoraproject.org/.

Anaconda tests the integrity of installation media by default. This function works with the CD, DVD, hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project recommends that you test all installation media before starting the installation process and before reporting any installation-related bugs. Many of the bugs reported are actually due to improperly-burned CDs or DVDs.

The mediacheck function is highly sensitive, and may report some usable discs as faulty. This result is often caused by disc writing software that does not include padding when creating discs from ISO files. To use this test, at boot time hit any key to enter the menu. Then press the Tab key, add the option mediacheck to the parameter list, and press Enter.

Після успішного завершення перевірки за допомогою функції mediacheck перезавантажте систему та верніть режим DMA у звичайний стан. На більшості систем це призведе до прискорення процесу встановлення з диска. Ви можете пропустити крок mediacheck після перезавантаження.

[Важливо] BitTorrent автоматично перевіряє цілісність файлів

If you use BitTorrent, any files you download are automatically validated. If your file completes downloading, you do not need to check it. Once you burn your CD or DVD, however, you should still use mediacheck to test the integrity of the media.

To perform memory testing before you install Fedora, press any key to enter the boot menu, then select Memory Test. This option runs the Memtest86 stand alone memory testing software in place of Anaconda. Memtest86 memory testing continues until you press the Esc key.

[Примітка] Наявність Memtest86

You must boot from Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in order to use this feature.

Система Fedora 7 підтримує графічне встановлення через мережу по FTP та HTTP. Проте, оскільки для цього треба розмістити образ програми встановлення в ОЗУ або на локальному накопичувачі, такому як перший диск встановлення, то графічне встановлення може виконуватись лише на комп'ютерах з обсягом пам'яті принаймні 192 Мбайт (або комп'ютерах, що завантажені з першого компакт-диску, який містить цей образ). На комп'ютерах з меншим обсягом пам'яті встановлення виконується у текстовому режимі. Якщо ви бажаєте виконувати встановлення в текстовому режимі, у запрошенні boot: введіть linux text.

5.1. Зміни у anaconda

  • Improved Live images support

  • Можливість встановлення з live-образу запущеного з RAM чи USB-пристрою

  • Вдосконалено підтримку IEEE-1394 (Firewire)

  • Use of /dev/hdX is deprecated on i386 and and x86_64 for IDE drives, and has changed to /dev/sdX except on PPC. See note about the importance of labeling devices for upgrades from FC6, and partition limitations.

5.2.1. IDE RAID

Підтримуються не всі контролери IDE RAID. Якщо ваш контролер RAID не підтримується dmraid, можна об'єднати диски в масив RAID за допомогою програмного RAID у Linux. Для підтримуваних контролерів, виконайте налаштовування функціонування RAID у BIOS вашого комп'ютера.

5.2.2. Декілька мережних адаптерів та встановлення з PXE

Деякі сервери з двома чи більше мережними адаптерами не призначають eth0 в якості першого мережного інтерфейсу, як це робить BIOS. Це призводить до того, що програма встановлення намагається використовувати інший мережний інтерфейс, відмінний від того, що використовується PXE. Для зміни такої поведінки використовуйте наступні конфігураційні файли pxelinux.cfg/*:

IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif

Наведені вище параметри змусять програму встановлення використовувати той самий мережний інтерфейс, що використовується в BIOS та PXE. Ви також можете використовувати наступний параметр:

ksdevice=link 

Цей параметр змусить програму встановлення використовувати перший мережний інтерфейс, для якого буде виявлено, що він підключений до мережного комутатора.

5.2.3. HP ProLiant DL360 with Smart Array

Якщо при встановленні не визначається картка Smart Array, спробуйте у запрошенні програми встановлення ввести linux isa.Це дозволить вибрати картку вручну.

Докладна рекомендована процедура виконання оновлення Fedora описана на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades.

5.3.1. SCSI driver partition limits

Whereas older IDE drivers supported up to 63 partitions per device, SCSI devices are limited to 15 partitions per device. Anaconda uses the new libata driver in the same fashion as the rest of Fedora, so it is unable to detect more than 15 partitions on an IDE disk during the installation or upgrade process.

If you are upgrading a system with more than 15 partitions, you may need to migrate the disk to Logical Volume Management (LVM). This restriction may cause conflicts with other installed systems if they do not support LVM. Most modern Linux distributions support LVM, and drivers are available for other operating systems as well.

5.3.2. Disk partitions must be labeled

A change in the way that the linux kernel handles storage devices means that device names like /dev/hdX or /dev/sdX may differ from the values used in earlier releases. Anaconda solves this problem by relying on partition labels. If these labels are not present, then Anaconda presents a warning indicating that partitions need to be labelled and that the upgrade can not proceed. Systems that use Logical Volume Management (LVM) and the device mapper usually do not require relabeling.

5.3.2.1. To check disk partition labels

To view partition labels, boot the existing Fedora installation, and enter the following at a terminal prompt:

/sbin/blkid

Confirm that each volume line in the list has a LABEL= value, as shown below:

/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"
5.3.2.2. Update the file system mount entries

If any filesystem labels were added or modified, then the device entries in /etc/fstab must be adjusted to match:

su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'

An example of a mount by label entry is:

LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1
5.3.2.3. Update the grub.conf kernel root entry

If the label for the / (root) filesystem was modified, the kernel boot parameter in the grub configuration file must also be modified:

su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'

A matching example kernel grub line is:

kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet
5.3.2.4. Test changes made to labels

If partition labels were adjusted, or the /etc/fstab file modified, then boot the existing Fedora installation to confirm that all partitions still mount normally and login is successful. When complete, reboot with the installation media to start the installer and begin the upgrade.

5.3.3. Upgrades versus fresh installations

Взагалі, бажано провести встановлення а не оновлення, особливо для систем, що використовують ПЗ сторонніх репозиторіїв. Стороні пакети, що залишились від попереднього встановлення можуть не працювати як очікується на оновленій системі Fedora. Якщо ви вирішите виконати оновлення, може знадобитись наступна інформація:

  • Перед виконанням оновлення зробіть резервну копію всієї системи. Зокрема, збережіть /etc, /home, та можливо /opt та /usr/local , якщо в них були встановлені додаткові пакети. Можливо, ви захочете застосувати варіант з подвійним завантаженням, використовуючи "клон" попереднього встановлення на альтернативному розділі(ах) для повернення. У цьому випадку, створіть альтернативний носій завантаження, наприклад, завантажувальна дискета GRUB.

    [Підказка] Резервне копіювання конфігурації системи

    Резервні копії конфігураційних файлів з /etc корисні при відтворення системних параметрів після завершення нового встановлення.

  • Після завершення оновлення, виконайте команду:

  • rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
    

    Inspect the end of the output for packages that pre-date the upgrade. Remove or upgrade those packages from third-party repositories, or otherwise deal with them as necessary. Some previously installed packages may no longer be available in any configured repository. To list all these packages, use the following command:

    su -c 'yum list extras'

6. Примітки, специфічні для архітектур

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

В цьому розділі містяться примітки, специфічні для підтримуваних у Fedora апаратних архітектур

6.1. Підтримка RPM Multiarch на 64-бітних платформах (x86_64, ppc64)

RPM підтримує паралельне встановлення кількох варіантів одного пакету для різних архітектур. При виводі списку пакетів, наприклад rpm -qa, можуть відображатись дублікати пакету, оскільки тип архітектури не виводиться на екран. Натомість використовуйте команду repoquery з пакету yum-utils, яка відображає архітектуру пакету. Для встановлення yum-utils виконайте команду:

su -c 'yum install yum-utils'

Для виводу списку всіх пакетів з їх архітектурами, використовуючи rpm, виконайте команду:

rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"

Ви можете включити її у /etc/rpm/macros (для загальносистемних параметрів) або у ~/.rpmmacros (для конкретного користувача. Вона змінює типовий запит для відображення архітектури:

%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}

6.2. Особливості PPC у Fedora

Цей розділ містить інформацію, яка може знадобитись про Fedora та платформі PPC.

6.2.1. Апаратні вимоги для PPC

6.2.1.1. Процесор та пам'ять
  • Мінімум: PowerPC G3 / POWER3

  • Fedora 8 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward.

  • Fedora 8 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, and IBM Cell Broadband Engine machines.

  • Fedora 8 includes new hardware support for Genesi Efika, and for the Sony PlayStation 3.

  • Рекомендовано для текстового режиму: Процесор G3 з частотою 233 МГц або краще, 128 Мбайт ОЗУ.

  • Рекомендовано для графіки: Процесор G3 з частотою 400 МГц або краще, 256Мбайт ОЗУ.

6.2.1.2. Вимоги до простору жорсткого диска

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after installation is complete. However, additional disk space is required during installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img (on Installation Disc 1) plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Практично це означає, що для мінімального встановлення може знадобитись додатково 90 Мбайт, а для встановлення майже всіх пакетів – додатково 175 Мбайт. Повний комплект пакетів може займати на диску більше 9Гбайт.

Дані користувача теж займають місце на диску, окрім цього для коректної роботи системи має бути вільно принаймні 5% дискового простору.

6.2.2. 4 КіБ сторінки на 64-бітних машинах

Після короткого експерименту з 64KiB сторінками у Fedora Core 6, ядро для PowerPC64 знову переключено на сторінки розміром 4KiB. Програма встановлення має автоматично переформатувати swap-розділи при оновленні.

6.2.3. Клавіатура Apple

Клавіша Option на системах Apple аналогічна клавіші Alt на персональних комп'ютерах PC. Там де у документації або в програмі встановленні йдеться про клавішу Alt, натомість використовуйте Option. При деяких комбінаціях клавіш треба використовувати Option разом з клавішею Fn, наприклад Option+Fn+F3 для перемикання на віртуальний термінал tty3.

6.2.4. Примітки щодо встановлення на PPC

Перший диск встановлення Fedora є завантажувальним для обладнання, яке підтримує таку можливість. Додатково, в каталозі images/ цього диску знаходиться образ завантажувального CD. Поведінка цих образів залежить від обладнання:

  • На більшості систем, завантажувач автоматично запустить відповідний 32-бітний або 64-бітний завантажувача з диску встановлення. Пакет з типового набору gnome-power-manager включає підтримку керування живленням, у тому числі режим сну, та керування рівнем підсвічення. Користувачі, яким потрібні додаткові функції, можуть скористатись пакетом apmud. Пакет apmud можна встановити наступною командою:

    su -c 'yum install apmud'
  • 64-розрядні IBM pSeries (POWER4/POWER5), поточні модулі iSeries. Після використання OpenFirmware для завантаження з CD, завантажувач (yaboot) автоматично запустить 64-бітну програму встановлення.

  • IBM "Legacy" iSeries (POWER4). Для так званих "Legacy" моделей iSeries, які не використовували OpenFirmware, потрібно використовувати завантажувальний образ з каталогу images/iSeries дерева встановлення.

  • 32-бітні CHRP (IBM RS/6000 та інші). Після використання OpenFirmware для завантаження з CD, виберіть завантажувальний образ linux32 у запрошенні boot:: для запуску 32-бітної програми встановлення. Інакше буде запущена 64-бітна версія, яка не працюватиме.

  • Genesi Pegasos II. На момент написання, мікропрограма з повною підтримкою файлової системи ISO9660 все ще не підготовлена для Pegasos. Проте, можна скористатись мережним завантажувальним образом. Для цього, у запрошенні OpenFirmware введіть команду:

    boot cd: /images/netboot/ppc32.img

    Також для завантаження установленої системи Fedora на машині Pegasos треба вручну налаштувати OpenFirmware. Для цього треба відповідним чином встановити змінні середовища boot-device та boot-file.

  • Genesi Efika.  At the time of writing, the firmware of the Efika has bugs which prevent correct operation of the yaboot bootloader. An updated firmware should be available by April 2007, in advance of the release of Fedora 8. With a fixed firmware, installation on Efika should be the same as on Pegasos II.

  • Sony PlayStation 3.  For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html. A suitable boot loader image ia located on the Fedora 8 install media. Once the boot loader is installed, the PlayStation 3 should boot from the Fedora install media. Select the linux64 from the graphical boot menu. For more information on Fedora and the PlayStation3 or Fedora on PowerPC in general, join the Fedora-PPC mailing list or the #fedora-ppc channel on FreeNode.

  • Завантаження з мережі. В каталозі images/netboot/ дерева встановлення зібрані образи ядра та ramdisk. Вони призначені для завантаження з мережі використовуючи TFTP, але можуть використовуватись й іншими способами.

    Команда yaboot підтримує завантаження через TFTP на серверах IBM eServer pSeries та Apple Macintosh. Проект Fedora рекомендує використовувати yaboot замість мережних завантажувальних образів netboot.

6.3. Особливості x86 у Fedora

У цьому розділі міститься інформація про Fedora на платформі x86.

6.3.1. Вимоги до обладнання x86

In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.

6.3.1.1. Процесор та пам'ять

Наступні специфікації процесорів визначені в термінах процесорів Intel. З Fedora також можуть використовуватись інші процесори (зокрема, виробництва AMD, Cyrix та VIA), що сумісні та еквівалентні процесорам Intel.

Fedora 8 requires an Intel Pentium or better processor, and is optimized for Pentium 4 and later processors.

  • Рекомендовано для текстового режиму: 200 МГц Pentium або кращий

  • Рекомендовано для графічного режиму: 400 МГц Pentium II або кращий

  • Мінімальна кількість пам'яті для тестового режиму : 128 Мб

  • Мінімальна кількість пам'яті для графічного режиму: 192Мб

  • Рекомендована кількість пам'яті для графічного режиму: 256Мб

6.3.1.2. Вимоги до простору жорсткого диска

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Практично це означає, що для мінімального встановлення може знадобитись додатково 90 Мбайт, а для встановлення майже всіх пакетів – додатково 175 Мбайт. Повний комплект пакетів може займати на диску більше 9Гбайт.

Дані користувача теж займають місце на диску, окрім цього для коректної роботи системи має бути вільно принаймні 5% дискового простору.

6.4. Особливості x86_64 в Fedora

У цьому розділі міститься інформація про Fedora та платформі x86_64.

6.4.1. Вимоги до обладнання xx86_64

In order to use specific features of Fedora 8 during or after installation, you may need to know details of other hardware components such as video and network cards.

6.4.1.1. Вимоги до пам'яті на x86_64
  • Minimum RAM for text-mode: 256MiB

  • Minimum RAM for graphical: 384MiB

  • Рекомендована кількість пам'яті для графічного режиму: 512MiB

6.4.1.2. Вимоги до простору жорсткого диска для x86_64

The disk space requirements listed below represent the disk space taken up by Fedora 8 after the installation is complete. However, additional disk space is required during the installation to support the installation environment. This additional disk space corresponds to the size of /Fedora/base/stage2.img on Installation Disc 1 plus the size of the files in /var/lib/rpm on the installed system.

Практично це означає, що для мінімального встановлення може знадобитись додатково 90 Мбайт, а для встановлення майже всіх пакетів – додатково 175 Мбайт. Повний комплект пакетів може займати на диску більше 9Гбайт.

Дані користувача теж займають місце на диску, окрім цього для коректної роботи системи має бути вільно принаймні 5% дискового простору.

7. Live-образи Fedora

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

The Fedora release includes several live ISO images in addition to the traditional installation images. These ISO images are bootable, and you can burn them to media and use them to try out Fedora. They also include a feature that allows you to install the Live image content to your hard drive for persistence and higher performance.

7.1. Доступні образи

There are four Live images available for Fedora 8.

  1. Fedora Live (i686, x86_64, ppc). This image includes the GNOME desktop environment, integrates all supported Fedora locales, and features a basic set of productivity applications. Only the i686 version fits on a CD. The x86_64 version has the same feature set and includes multilib packages.

  2. Fedora KDE Live (i686, x86_64). This image includes the KDE desktop environment, with full support for English language only. Only the i686 version fits on a CD. The x86_64 version has the same feature set and includes multilib packages.

  3. Fedora Developer Live (i686). This Live image is designed for software developers, and features the GNOME desktop environment. The toolkit includes the Eclipse integrated development environment, API documentation, and a variety of debugging and profiling utilities.

  4. Fedora Electronic Lab (FEL) Live (i686). This Live image is designed for engineers working on electronics, and includes a toolkit for electronic component design and simulation. The image fits on a CD.

7.2. Інформація про використання

To boot from the Live image, insert it into your computer and restart. To log in and use the desktop environment, enter the username fedora. Hit Enter at the password prompt, since there is no password on this account. The Live images do not automatically login so users can select a preferred language. After logging in, if you wish to install the contents of the live image to your hard drive, click on the Install to Hard Drive icon on the desktop.

[Примітка] No i586 Support

The i686 Live images will not boot on an i586 machine.

7.3. USB Booting

Another way to use these Live images is to put them on a USB stick. To do this, install the livecd-tools package from the development repository. Then, run the livecd-iso-to-disk script:

/usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1

Замініть /dev/sdb1 на розділ, у який ви хочете записати образ.

Це не деструктивний процес; усі дані на вашому USB-накопичувачі зберігаються.

7.4. Відмінності від звичайного встановлення Fedora

Наступні пункти відрізняються від звичайного встановлення Fedora при використанні live-образів.

  • Служба sshd вимкнена, оскільки немає типового паролю.

  • NetworkManager типово увімкнено у Live-образах як GNOME так і KDE .

8. Примітки до пакетів

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Наступні розділи містять інформацію про пакети, які зазнали суттєвих змін в Fedora 7. Для простоти вони зібрані у ті ж самі групи, які ви бачите при встановленні.

8.1. Utility Packages

The cryptsetup-luks package has been renamed to cryptsetup.

9. Ядро Linux

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

This section covers changes and important information regarding the 2.6.23 based kernel in Fedora 8. The 2.6.23 kernel includes:

  • Tickless support for x86 64-bit systems (32-bit was added previously), which greatly improves power management.

  • Деякі елементи підтримки realtime у ядрі.

  • The kernel spec file is now named kernel.spec rather than kernel-2.6.spec.

  • The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information.

  • The kernel in Fedora 8 no longer loads modules by default for ISA sound cards. Load the module by hand using the command modprobe module-name, or put an entry in /etc/modprobe.conf. For example, for the Creative SoundBlaster AWE64, add the following entry:

    install snd-sbawe

9.1. Версія

Fedora може включати додаткові виправлення помилок або додаткові функції. Через це ядро Fedora може не збігатись з так званим vanilla kernel з web-сайту kernel.org:

http://www.kernel.org/

Щоб отримати список виправлень треба отримати RPM пакет з текстом програми та виконати для нього наступну команду:

rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 

9.2. Історія змін

Щоб отримати журнал змін у пакеті виконайте наступну команду:

rpm -q --changelog kernel-<version> 

Зручну версію списку змін можна отримати за посиланням http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges. Короткий та повний список відмінностей між ядрами доступний на http://kernel.org/git. Версія ядра Fedora основана на дереві Лінуса.

Зміни та налаштовування в версії для Fedora ви знайдете на http://cvs.fedoraproject.org.

9.3. Набір ядер

Fedora 8 includes the following kernel builds:

  • Native kernel, for use in most systems. Configured sources are available in the kernel-devel package.

  • The kernel-PAE, for use in 32-bit x86 systems with more than 4GB of RAM, or with CPUs that have an NX (No eXecute) feature. This kernel support both uniprocessor and multi-processor systems. Configured sources are available in the kernel-PAE-devel package.

  • Virtualization kernel for use with the Xen emulator package. Configured sources are available in the kernel-xen-devel package.

  • The kdump kernel for use with kexec/kdump capabilities. Configured sources are available in the kernel-kdump-devel package.

You may install kernel headers for all kernel flavors at the same time. The files are installed in the /usr/src/kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/ tree. Use the following command:

su -c 'yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel' 

Виберіть один або декілька з цих варіантів, що розділені комами та без пробілів. Введіть пароль користувача root у відповідь на запит.

[Примітка] 32-бітне ядро включає Kdump

32-бітне ядро тепер relocatable, тож тепер включено функціональність kdump. 64-бітні ядра досі потребують встановлення пакету -kdump для ядра.

[Примітка] Типове ядро підтримку SMP

У Fedora не пропонується окремого SMP ядра для архітектур i386, x86_64 та ppc64. Багатопроцесорна підтримка включена у звичайне ядро.

[Примітка] Підтримка ядра для PowerPC

Для архітектури PowerPC у Fedora немає підтримки Xen та kdump. 32-розрядні PowerPC досі супроводжуються виділеним ядром SMP.

9.4. Сповіщення про помилки

Зверніться до http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html за інформацією про спосіб сповіщення про помилки у ядрі Linux. Також можете скористатись http://bugzilla.redhat.com для повідомлення про специфічні для Fedora помилки.

9.5. Підготовка для розробки ядра

Fedora 8 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described Параграф 9.3, “Набір ядер”.

[Важливо] Побудова ядра зі зміненою конфігурацією

Дізнатись більше про розробку ядра та роботу із ядром зі зміненою конфігурацією можна на сайті http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel.

10. Робочий стіл Fedora

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

В цьому розділі розглянуті зміни, що торкаються користувачів робочого столу Fedora.

10.1. GNOME

This release features GNOME 2.20.

Екран привітання GNOME був навмисно вимкнений розробниками. Щоб увімкнути його використовуйте gconf-editor або наступну команду:

gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true

Тема діалогового вікна блокування екрану у цьому випуску не пов'язана з обраним зберігачем екрану. Щоб задіяти її використовуйте gconf-editor або наступну команду:

gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"

10.2. KDE

This release features KDE 3.5.6.

Fedora 8 does not include the KDE 4 Desktop because the currently available prerelease versions are not ready for daily use. It does include the KDE 4 Development Platform, which can be used to develop, build, and run KDE 4 applications within KDE 3 or any other desktop environment. See the Development section for more details about what is included.

10.3. Веб-переглядачі

У цей випуск Fedora включено популярну програму перегляду Firefox версії 2.0. Додаткову інформацію про Firefox дивіться на сторінці http://firefox.com/.

10.3.1. Enabling Flash Plugin

Fedora includes an experimental free and open source implementation of Flash called gnash. We encourage you to experiment with gnash before seeking out Adobe's proprietary Flash plugin software.

To install Adobe Flash plugin follow this procedure:

  1. Visit Adobe's download site.

  2. Choose option 3, Yum repository.

  3. Follow onscreen prompts to install the package.

  4. Launch Applications Add/Remove Software.

  5. Choose the Search tab and enter flash-plugin.

  6. Select the checkbox to install the package.

  7. Close all Firefox windows, and then launch Firefox again.

  8. Type about:plugins in the URL bar to ensure the plugin is loaded.

Users of Fedora x86_64 must install the nspluginwrapper.i386 package to enable the 32-bit Adobe Flash plugin in x86_64 Firefox.

  1. Create the 32bit mozilla plugin directory using this command:

    su -c 'mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins'
  2. Install the nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64, and pulseaudio-lib.i386 packages:

    su -c "yum -y install nspluginwrapper.{i386,x86_64} pulseaudio-lib.i386"
  3. Install flash-plugin as shown above.

  4. Run mozilla-plugin-config to register the flash plugin:

    su -c 'mozilla-plugin-config -i -g -v'
  5. Close all Firefox windows, and then relaunch Firefox.

  6. Type about:plugins in the URL bar to ensure the plugin is loaded.

10.4. Поштові клієнти

Пакет mail-notification був розділений. Динамічний модуль Evolution тепер є окремим пакетом з назвою mail-notification-evolution-plugin. При оновленні пакету mail-notification динамічний модуль буде доданий автоматично.

До цього випуску увійшла програма Thunderbird версії 2.0, яка містить численні вдосконалення швидкодії, перегляду файлів, та підтримку розширеного сповіщення про надходження пошти.

10.5. Liberation Fonts

This release of Fedora includes a set of fonts called "Liberation." These fonts are metric equivalents for well-known proprietary fonts prevalent on the Internet. With these fonts, users will find better cross-platform viewing and printing support for a variety of documents. Future versions of these fonts will be fully hinted.

11. Файлові системи

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Fedora 8 provides basic support for encrypted swap partitions and non-root file systems. To use it, add entries to /etc/crypttab and reference the created devices in /etc/fstab.

[Примітка] Шифрована ФС не доступна в процесі встановлення

Задійте шифрування файлової системи після встановлення. Anaconda не підтримує створення шифрованих блочних пристроїв.

Наступний приклад показує запис у /etc/crypttab для розділу підкачки:

my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

This command creates an encrypted block device /dev/mapper/my_swap, which can be referenced in /etc/fstab. The next example shows an entry for a filesystem volume:

my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 

Файл /etc/volume_key містить ключ шифрування у вигляді простого тексту. В якості назви файлу з ключем, коли система запитає ключ в процесі запуску, також можна вказати none.

The recommended method is to use LUKS for file system volumes. If you are using LUKS you can drop the cipher= declaration in /etc/crypttab).

  1. Create the encrypted volume using cryptsetup luksFormat.

  2. Add the necessary entry to /etc/crypttab.

  3. Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen or reboot.

  4. Create a filesystem on the encrypted volume.

  5. Set up an entry in /etc/fstab.

12. Поштові сервери

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Цей розділ стосується серверів зворотної пошти або агентів транспорту пошти (MTA).

12.1. Sendmail

By default, the Sendmail mail transport agent (MTA) does not accept network connections from any host other than the local computer. To configure Sendmail as a server for other clients, edit /etc/mail/sendmail.mc and change the DAEMON_OPTIONS line to also listen on network devices, or comment out this option entirely using the dnl comment delimiter. Then install the sendmail-cf package and regenerate /etc/mail/sendmail.cf by running the following commands:

su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'

13. Розробка

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

В цьому розділі розглядаються різні засоби та можливості для розробки.

13.1. Утиліти

13.1.1. Колекція компіляторів GCC

This release of Fedora has been built with GCC 4.1.2, which is included with the distribution.

13.1.2. Eclipse

This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.0. You can read the "New and Noteworthy" page for the 3.3.x series of releases can be accessed at http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-2007-06251500/whatsnew/eclipse-news.html. Release notes specific to 3.3.0 are available at http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.html.

The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto combined release umbrella (http://www.eclipse.org/europa). A few of these Europa projects are included in Fedora:

Other Eclipse projects available in Fedora include:

Завжди вітається допомога у додаванні нових пакетів та їх тестуванні з GCJ. Зв'яжітья з зацікавленими особами у списку fedora-devel-java-list (http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/) та/або на каналі #fedora-java на freenode.

Fedora also includes plugins and features that are particularly useful to FLOSS hackers, ChangeLog editing with eclipse-changelog, and Bugzilla interaction with eclipse-mylyn-bugzilla. Our CDT package, eclipse-cdt, includes a snapshot release of work to integrate with the GNU Autotools.

Остання інформація стосовно цих проектів знаходиться на сторінці проекту Fedora Eclipse: http://sourceware.org/eclipse/.

13.1.2.1. Не упаковані додаткові модулі/функції

Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. Please note, however, that these plugins do not have associated GCJ-compiled bits and may therefore run slower than expected.

13.1.2.2. Альтернативне середовище виконання Java

The Fedora free JREs do not satisfy every user, so Fedora does allow the installation of alternative JREs. A caveat exists, however, for installing proprietary JREs on 64-bit machines.

The 64-bit JNI libraries shipped by default on x86_64 systems in Fedora do not run on 32-bit JREs. In other words, do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They fail in confusing ways. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or install the 32-bit version of the packages, if available. To install a 32-bit version, use the following command:

yum install <package_name>.i386 

Аналогічно 32-розрядні JNI бібліотеки, що типово постачаються для систем ppc64, не працюють на 64-розрядною JRE. Для встановлення 64-розрядною версії використовуйте команду:

yum install <package_name>.ppc64 

13.2. KDE 4 Development Platform

Fedora 8 includes KDE 4.0 (beta) development libraries. The following new packages are provided:

  • kdelibs4: KDE 4 libraries

  • kdepimlibs: KDE 4 PIM libraries

  • kdebase4: KDE 4 core runtime files

Use these packages to develop, build and run KDE 4 applications within KDE 3 or any other desktop environment.

The kdebase4 package also includes a beta version of the Dolphin file manager as a technology preview. Note that although Dolphin currently fails to start up when run from the KDE 3 menu, it works when run from Konsole. Other issues may exist as well. If you need a stable version of Dolphin, please install the d3lphin package, which is based on KDE 3 and can be safely installed alongside kdebase4.

These packages are designed to:

  • comply with the Filesystem Hierarchy Standard (FHS), and

  • be completely safe to install in parallel with KDE 3, including the -devel packages.

In order to achieve this, Fedora KDE SIG members made 2 changes to the -devel packages:

  • The library symlinks are installed to /usr/lib/kde4/devel or /usr/lib64/kde4/devel, depending on system architecture.

  • The kconfig_compiler and makekdewidgets tools have been renamed kconfig_compiler4 and makekdewidgets4, respectively.

These changes should be completely transparent to the vast majority of KDE 4 applications that use cmake to build, since FindKDE4Internal.cmake has been patched to match these changes.

Note that kdebase4 does not include the KDE 4 Desktop package kdebase-workspace and its components such as Plasma and KWin version 4. The kdebase-workspace package is still too incomplete and unstable for daily use and would conflict with KDE 3.

14. Безпека

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

В цьому розділі розглядаються різні засоби безпеки від Fedora.

14.1. Загальна інформація

Загальний вступ до розмаїття діючих функцій безпеки в Fedora, їх поточний статус та політики доступні за посиланням http://fedoraproject.org/wiki/Security

14.1.1. SELinux

Сторінки проекту SELinux містять підказки з усунення проблем, пояснення та посилання на документацію і довідку. Деякі з корисних посилань наведені нижче:

15. IcedTea and java-gcj-compat

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

15.1. IcedTea

This release of Fedora includes the IcedTea environment. IcedTea is a build harness for Sun's OpenJDK code that replaces encumbered parts of OpenJDK with Free Software replacements. IcedTea provides a more complete, compatible environment than GCJ, including support for building and running bytecode up to the 1.6 level. Users of IcedTea should be aware of a few caveats:

  • There is no ppc or ppc64 support. Users of ppc and ppc64 systems should continue to use GCJ.

  • There is no support for the Java sound APIs.

  • There are a few missing cryptographic algorithms.

15.2. Робота з аплетами Java

The Fedora IcedTea packages also include an adaptation of gcjwebplugin that runs untrusted applets safely in a web browser. The plugin is packaged as java-1.7.0-icedtea-plugin.

  • The gcjwebplugin adaptation has no support for the bytecode-to-Javascript bridge, so applets that rely on this bridge will not work.

  • The gcjwebplugin adaptation has no support for signed applets. Signed applets will run in untrusted mode.

  • The gcjwebplugin security policy may be overly restrictive. To enable restricted applets, run firefox -g in a terminal window to see what is being restricted, then grant the restricted permission in /usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy.

15.3. java-gcj-compat

This release of Fedora includes java-gcj-compat. The java-gcj-compat collection includes a tool suite and execution environment that is capable of building and running many useful programs that are written in the Java programming language.

Інфраструктура java-gcj складається з трьох компонентів: середовище виконання GNU Java (libgcj), компілятор Eclipse Java (ecj), та набір оболонок та посилань (java-gcj-compat), які надають користувачу середовище виконання та компіляції, аналогічно іншим Java оточенням.

Пакети програм Java у цьому випуску Fedora використовують середовище java-gcj-compat. Серед них OpenOffice.org Base, Eclipse та Apache Tomcat. Зверніться до Java FAQ на сторінці http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ за додатковою інформацією про вільну реалізацію Java у Fedora - java-gcj-compat.

[Важливо] Включайте у звіти про помилки інформацію про розташування та версії

Готуючи звіт про помилку включайте вивід наступних команд:

which java && java -version && which javac && javac -version 

15.4. Питання щодо Java та Java-пакетів

Окрім вільного програмного стеку java-gcj-compat, Fedora спроектована таким чином, щоб дозволити вам встановити декілька реалізацій Java та перемикатись між ними за допомогою команди alternatives. Проте, для отримання усіх переваг команди alternatives кожна з Java систем, що встановлюються, повинна бути підготовлена відповідно до посібника JPackage Project з підготовки пакетів. Після того як пакети встановлені, користувач root може перемикатись між реалізаціями java та javac за допомогою команди alternatives:

alternatives --config java alternatives --config javac 

A simpler way to switch Java alternatives is using the sytsem-switch-java tool included in Fedora.

15.5. Fedora та пакети JPackage для Java

Fedora включає багато пакетів з проекту JPackage, що надає вільний репозиторій Java програм. Ці пакети були змінені у Fedora для видалення залежностей від закритого ПЗ та використання підтримки функції компіляції GCJ ahead-of-time. Використовуйте репозиторії Fedora для оновлення цих програм, або використовуйте репозиторій JPackage для пакетів, що не входять у Fedora. На сайті JPackage http://jpackage.org знаходиться додаткова інформацію про проект та програми, що постачаються.

[Застереження] Змішування пакетів Fedora та JPackage

Потрібно провести дослідження на сумісність перед виконанням встановлення з обох репозиторіїв Fedora та JPackage на одній системі. Несумісність пакетів може привести до складних ситуацій.

Посилання на останні примітки до випуску Eclipse на http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse.

15.6. Maven (v2)

До цього випуску Fedora включено maven2 - керування проектами Java та утиліту стискання проектів. Maven можна запускати командами mvn та mvn-jpp. Перша команда змушує Maven поводитись як і Maven у основній гілці, а друга викликає mvn з додатковими властивостіми, які спрощують автономне збирання.

Пакет maven2 у Fedora пристосований для роботи у повністю автономному режимі. Без визначення додаткових властивостей (команда mvn ), maven2 працює так само як і Maven з головної гілки. Користувачі можуть визначати додаткові властивості для сприяння автономному збиранню, або викликати mvn-jpp - обгортку, яка визначає найуживаніші властивості для автономного збирання. Властивості та подробиці їх використання описані у файлі /usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html, що постачається з пакетом maven2-manual.

16. Мультимедіа

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Fedora містить програми для вирішення різних мультимедіа завдань, наприклад відтворення, запис та редагування. Додаткові пакети доступні з репозиторію Fedora Extras. Додаткова інформацію про роботу з мультимедіа в Fedora знаходиться в розділі Мультимедіа web-сайту Проекту Fedora за посиланням http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia.

16.1. Програвачі мультимедіа

Типове встановлення Fedora включаютє Rhythmbox та Totem для відтворення. Ви знайдете безліч інших програм у репозиторії Fedora, включаючи популярний пакет XMMS та amaroK для середовища KDE. Обидва середовища GNOME та KDE пропонують набір програвачів, які можна використати для відтворення різних форматів. Для роботи з іншими форматами доступні програми сторонніх розробників.

Fedora також задіє усі переваги звукової підсистеми Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Декілька програм можуть програвати звук одночасно, що колись було складно у системах Linux. Це обмеження зникає, якщо всі мультимедіа програми налаштовані на використання ALSA для підтримки звуку. Додаткову інформацію про ALSA можна знайти на сайті проекту http://www.alsa-project.org/. Користувачі все ще можуть зіштовхнутися з проблемами, якщо декілька користувачів одночасно увійшли у систему. Залежно від параметрів обладнання та програм, декілька користувачів можливо не зможуть одночасно використовувати звукове обладнання.

16.2. Формати Ogg та Xiph.Org Foundation

Fedora включає повну підтримку форматів Ogg media container, Vorbis audio, Theora video, Speex audio та FLAC lossless audio. Ці формати вільно розповсюджуються та не мають патентних чи ліцензійних обмежень. Вони пропонують потужну та гнучку альтернативу більш популярним, обмеженим форматам. У проекті Fedora Project підтримується використання форматів з відкритим кодом замість форматів з обмеженнями. Додаткову інформацію про ці формати та про їх використання можна знайти на сайті Xiph.Org Foundation http://www.xiph.org/.

16.3. MP3, DVD та інші виключені формати мультимедіа

Репозиторії програм Fedora не можуть включать підтримку відтворення або запису MP3 або DVD. Формати MP3 запатентовані, та власники патентів не надають потрібні ліцензії. Формат DVD запатентований та постачається разом зі схемою шифрування. Власники патенту не надали потрібні ліцензії, тому код, що потрібен для розшифрування CSS-шифрованих дисків, може порушувати Digital Millennium Copyright Act, авторське право США. З Fedora також виключені деякі мультимедіа програми через патентні або ліцензійні обмеження, такі як Flash Player або Real Player від Real Media. Додаткову інформацію про цьому знаходиться за посиланням http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems.

Хоча інші варіанти підтримки MP3 можуть бути доступні у Fedora, Fluendo надає вільний модуль MP3 для GStreamer, що має потрібні ліцензії для кінцевого користувача. Цей модуль додає підтримку MP3 до програм, що використовують GStreamer. У Fedora не включено цей модуль, оскільки натомість ми надаємо перевагу підтримці та сприянню використання відкритих форматів без патентних обмежень. Додаткову інформацію про модуль MP3 знаходиться на web-сайте Fluendo за адресою http://www.fluendo.com/.

16.4. Створення та запис CD та DVD

Репозиторії програм Fedora містять різні засоби простої підготовки та запису CD та DVD дисків. Користувачі GNOME можуть записувати диски прямо у файловому менеджері Наутилус або використовувати пакети gnomebaker або graveman, чи більш старий пакет xcdroast зі складу Fedora. Користувачі KDE, для виконання цих задач можуть використовувати потужний пакет k3b. Утиліти командного рядка включають у себе cdrecord, readcd, mkisofs та інші типові програми Linux.

16.5. Screencasts

Ви можете використовувати Fedora для створення та відтворення screencasts`ів, у яких записано сеанс роботи з використанням відкритих технологій. Fedora Extras містить компонент istanbul, що створює screencast`и у форматі відео Theora. Цей відеофрагмент можна відтворити одним з програвачів у складі Fedora. Це бажаний спосіб для передачі screencast`ів проекту Fedora Project та їх використання розробниками або користувачами. Докладний посібник знайдете посиланням http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting.

16.6. Розширена підтримка через модулі

Більшість мультимедійних програвачів у Fedora підтримують розширення за допомогою динамічних модулів (plugins) для підтримки нових медіа-форматів та систем виводу звуку. Деякі з них використовують потужні засоби, такі як gstreamer, для роботи з форматами та виводу звуку. Пакети модулів для цих внутрішніх механізмів (backends) та для окремих програм доступні у складі Fedora; сторонні виробники можуть пропонувати додаткові модулі, що включають навіть більш потужні можливості.

17. Ігри та розваги

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

До складу Fedora включений набір ігрових програм різних жанрів. Типово, Fedora включає невеликий пакет ігор для GNOME (що називається gnome-games) та для KDE (kdegames). Fedora Extras надає додаткові пакети, що покривають основні види ігор.

Web-сайт Проекту Fedora містить розділ, що присвячений іграм, у якому докладно описується багато ігор, включаючи їх огляд та інструкції з встановлення. Додаткова інформація знаходиться на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/Games.

Список інших доступних для встановлення ігор можна переглянути графічною програмою Pirut (ПрограмиВстановлення та видалення програм), або командою:

yum groupinfo "Games and Entertainment" 

Для отримання довідки з використання yum для встановлення різних пакетів з іграми, зверніться до посібника на:x

http://docs.fedoraproject.org/yum/

17.1. Haxima

До Fedora 7 входить Nazghul версії 0.5.6 - механізм для рольових ігор та додаткова до нього гра Haxima. Ця версія не сумісна з збереженими іграми від попередніх версій Nazghul, тож у кого є збережені ігри Haxima після оновлення Fedora 7 знадобиться почати знову .

18. Віртуалізація

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Virtualization in Fedora 8 supports both Xen and KVM virtualization platforms. The libvirt API and its corresponding tools, virt-manager and virsh, have been updated to support both KVM and Xen. Users can choose which virtualization platform to install, and use the same tools without regard to that choice.

Xen in Fedora 8 is based on version 3.1.0.

KVM in Fedora 8 is based on version 36-2.

For more information on the differences between Xen and KVM, refer to http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison. For more information on installing and using virtualization in Fedora 8, refer to http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora8VirtQuickStart.

18.1. Зміни у пакетах віртуалізації

The following improvements have been made in the virtualization packages in Fedora 8:

  • Secure remote management of guest domains. Features include:

  • Introduction of Virt Viewer, a lightweight, minimal UI for interacting with the graphical console of virtual machines. Virt Viewer serves as a replacement for vncviewer.

  • The LibVNCServer implementation has been removed from Xen and replaced with QEMU.

  • Introduction of GTK-VNC, a GTK widget which provides a VNC client. For more information on GTK-VNC refer to http://gtk-vnc.sourceforge.net/.

19. X Window System (Графіка)

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

У цьому розділі міститься інформація, що відноситься до реалізації X Window System, X.or, у складі Fedora.

19.1. Зміни у конфігурації X

Графічний X-сервер X.org 7.2 був змінений, з метою автоматичного виявлення та налаштовування більшої частини обладнання, усуваючи потребу користувачу чи адміністратору вносити зміни у файл параметрів /etc/X11/xorg.conf. Єдине обладнання, що налаштовується у файлі xorg.conf програмою anaconda включає:

  • Графічний драйвер

  • Розкладка клавіатури

Решта обладнання, наприклад, монітори (CRT та TFT), USB миші та сенсорні панелі повинні виявлятись та налаштовуватись автоматично.

X сервер опитує підтримувану роздільну здатність у підключеного монітору, та намагається вибрати найвищу можливу роздільну здатність з коректним співвідношенням сторін дисплею. Користувач може вказати власне розширення через СистемаПараметриПараметри екрану, а типову роздільну здатність екрану для системи можна налаштувати через СистемаАдмініструванняДисплей.

Якщо конфігураційний файл /etc/X11/xorg.conf відсутній, тоді система X також автоматично виявить придатний драйвер та встановить 105-клавішну розкладку клавіатури - США.

19.2. Примітки щодо драйвера Intel

Fedora 7 включає два драйвери для інтегрованих відео-адаптерів Intel:

  • Стандартний i810 драйвер включає підтримку для наборів мікросхем Intel i945 та i965 та попередніх версій

  • Експериментальний intel драйвер включає підтримку для наборів мікросхем Intel i945 та попередніх версій

Драйвер i810 обмежений роздільними здатностями доступними в BIOS. Якщо вам знадобиться підтримка нестандартних розширень, які використовуються у деяких широкоформатних дисплеях, вам можливо захочеться використати драйвер intel. Ви можете змінити драйвер за допомогою system-config-display з меню СистемаАдмініструванняДисплей.

Ми вдячні за ваші відгуки про експериментальний драйвер intel. Будь ласка, повідомляйте про успішне застосування через Bugzilla, вкладайте повний вивід утиліти lspci -vn для вашого комп'ютера. Ці відгуки дозволять перейти на використання драйвера intel для деяких наборів мікросхем.

19.3. Відео драйвери третіх сторін

Якщо ви збираєтесь використовувати відео драйвери третіх сторін, перегляньте настанови на сторінці драйверів третіх сторін для Xorg:

http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers

20. Сервери баз даних

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

20.1. MySQL

Fedora now provides MySQL 5.0.45. For a list of the enhancements provided by this version, refer to http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html.

Додаткову інформацію про оновлення баз даних з попереднього випуску MySQL знаходиться на сайті MySQL за посиланням http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html.

20.1.1. Драйвер DBD

Драйвер MySQL DBD випущений під подвійною ліцензією, і були вирішені ліцензійні проблеми (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). Результаті у репозиторій програм Fedora включено пакет apr-util-mysql.

20.2. PostgreSQL

This release of Fedora includes PostgreSQL 8.2.4. For more information on this new version, refer to http://www.postgresql.org/docs/whatsnew.

[Важливо] Оновлення баз даних

Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, it could be necessary to follow the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL.

21. Інтернаціоналізація (i18n)

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

В цьому розділі міститься інформація про підтримку різних мов у Fedora.

21.1. Language Coverage

21.1.1. Language support installation

Для встановлення підтримки додаткових мов з групи Мови використовуйте утиліту Pirut або Програми+Встановлення та видалення програм, або запустіть команду:

su -c 'yum groupinstall
	<language>-support'

У попередній команді, <мова> — це одне з assamese, bengali, chinese, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, thai або telegu.

Після оновлення з попередньої версії Fedora, наполегливо рекомендується встановити scim-bridge-gtk, який добре працює з C++ програмами третіх сторін, які зв'язані з більш старими версіями libstdc++.

To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG, where LANG is one of assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or tibetan.

21.1.2. Transifex

This release features Transifex, a new tool designed to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Core packages in this release use Transifex to receive translations from numerous contributors.

Through a combination of new Web tools, community growth, and better processes, translators can now contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations.

21.2. Fonts

Fonts for Chinese, Japanese, Korean, and some Indic scripts are now installed by default. The following changes also appear in Fedora 8:

  • The baekmuk-ttf-fonts and baekmuk-bdf-fonts packages have been split out of fonts-korean. The baekmuk-ttf-fonts package provides four subpackages for Batang, Dotum, Gulim and Headline typefaces.

  • the cjkunifonts-fonts package has been split out of fonts-chinese into two subpackages for the Uming and Ukai faces.

  • The lohit-fonts package has been split out of fonts-indic.

  • The sazanami-fonts package has been split out of fonts-japanese into two subpackages for the Gothic and Mincho faces.

  • The wqy-bitmap-fonts package is now installed by default with Chinese support.

21.3. Input Methods

21.3.1. Improved im-chooser

The user interface of im-chooser has been improved to be simpler and easier to understand.

21.3.2. SCIM input method Defaults

The core SCIM packages are now installed by default, but the input method only starts by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh). You can use im-chooser via SystemPreferencesPersonalInput Method to enable or disable SCIM on your desktop, or to select other installed input methods. To activate SCIM on your desktop by default In a non-Asian locale, set Use custom input methodscim in im-chooser and restart your desktop session.

У наступній таблиці перелічені типові гарячі клавіші для різних мов:

Мова Перемикач комбінацій клавіш
всі Ctrl+Пробіл
Японська Zenkaku_Hankaku або Alt+`
Корейська Shift+Пробіл або Хангул

21.3.3. Other input methods

This release adds support for the nabi input method for Korean Hangul.

22. Зворотна сумісність

[Підказка] Найновіші примітки до випуску знаходяться у мережі

Ці примітки до випуску можуть бути оновлені. Відвідайте сайт http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ для перегляду останніх приміток до випуску Fedora.

Fedora включає успадковані системні бібліотеки для сумісності з застарілими програмами. Це ПЗ є часиною групи Legacy Software Development, яка типово не встановлюється. Користувачі, яким потрібна ця функціональність, можуть відмітити цю групу при встановленні системи або на встановленій системі. Для встановлення групи пакетів в Fedora використовуйте меню ПрограмиДодавання/видалення програм, Pirut або введіть наступну команду у вікні терміналу:

su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'

Введіть у відповідь на запит пароль користувача root.

22.1. Сумісність компіляторів

Пакет compat-gcc-34 включений у цей випуск задля забезпечення сумісності:

https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html

23. Зміни у пакетах

Отримати список пакетів, які були оновлені у порівнянні з попереднім випуском, можна на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. Ви також можете переглянути порівняння основних пакетів між усіма версіями за посиланням http://distrowatch.com/fedora.

24. Проект Fedora

Метою проекту Fedora Project є побудова за допомогою Linux-спільноти повної, універсальної операційної системи, що складається лише з програмного забезпечення з відкритим кодом. Розробка відбувається у відритому форумі. Проект регулярно випускає версії системи Fedora приблизно 2 рази на рік, відповідно до опублікованого розкладу http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule. Команда інженерів компанії Red Hat продовжує участь у побудові Fedora, запрошує та залучає більше учасників, ніж це було можливо раніше. Цей більш відкритий процес, як ми сподіваємось, призведе до розвитку операційної системи, що більше відповідає ідеалам вільного програмного забезпечення та більш привабливою для open-source спільноти. Додаткову інформацію ви знайдете на сайті Проекту Fedora http://fedoraproject.org/.

Проект Fedora просувається особами, що приймають участь у ньому. У якості тестера, розробника, автора документації або перекладача ви можете зробити власний внесок. Подробиці можна знайти за посиланням http://fedoraproject.org/wiki/Join. Додаткову інформацію про канали взаємодії користувачів Fedora та учасників знаходиться на сторінці http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Окрім веб-сайту, доступні наступні списки розсилок:

Щоб стати учасником цих списків, відправте поштове повідомлення зі словом "subscribe" в темі повідомлення за адресою <listname>-request, де <listname> — одна з наведених вище назв. Також можна підписатись через Web-інтерфейс: http://www.redhat.com/mailman/listinfo/.

Проекту Fedora Project також присвячений окремий канал IRC (Internet Relay Chat). IRC – це форма спілкування текстовими повідомленнями у реальному часі, що схожа на миттєві повідомлення (Instant Messaging). Користуючись IRC можна вести бесіду з кількома людьми на відкритому каналі або розмовляти з кимось особисто. Щоб поговорити з іншими учасниками проекту Fedora через IRC, з'єднайтесь з мережею Freenode IRC. За додатковою інформацією зверніться до web-сайту Freenode за посиланням http://www.freenode.net/ .

Учасники проекту Fedora часто доступні на каналі #fedora у мережі Freenode, а розробників проекту часто можна знайти на каналі #fedora-devel. Деякі великі проекти також можуть мати власні канали; інформацію про це можна знайти на сторінці цих проектів та на http://fedoraproject.org/wiki/Communicate.

Для спілкування на каналі #fedora, потрібно зареєструвати псевдонім (прізвисько). Відповідні інструкції ви отримаєте після підключення (/join) до каналу.

[Примітка] Канали IRC

Проект Fedora та компанія Red Hat не керують IRC-каналами проекту Fedora або їх змістом.

25. Завершальні відомості

Ми використовуємо термін завершальні відомості, який означає:

  • спосіб вказати учасників та показати їх область діяльності.

  • пояснення методів підготовки та використані засоби.

25.1. Співавтори

... та багато інших перекладачів. Зверніться до оновленої Web-версії цих приміток до випуску, ми додаємо перекладачів після випуску:

http://docs.fedoraproject.org/release-notes/

25.2. Способи підготовки

Редактори розділу готують примітки до випуску безпосередньо у Fedora Project Wiki. Вони співпрацюють з іншими експертами у розглянутих областях протягом фази тестових випусків Fedora для пояснення важливих змін та покращень. Команда редакторів перевіряє узгодженість та якість завершених розділів та перетворює матеріал з Wiki у формат DocBook XML в репозиторій контролю версій. У цей момент команда перекладачів готує версії приміток для випуску для інших мов, які доступні спільноті як частина Fedora. Команда публікації розміщує їх та останні виправлення на сайті.